Читаем Чудо-женщина полностью

Грустят, разлетаясь они.


По лету, по солнцу, по дальним дорогам,

По старым и новым друзьям

И душу мою согревая немного,

Ковром золотым опадают к ногам.


Уют создаёт желтых листьев шуршанье

И ветер шальной налетая шумит,

И гонит, и гонит осенние листья-

Пора золотая над миром царит.


Он явился в заснеженной мгле

Он явился в заснеженной мгле

По опушкам, облепленным инеем,

Заглянул в каждый дом на земле,

В небо звёздное взмыл, в небо синее.


С высоты целый год наблюдать

Будет он за поступками нашими

Вместе с нами смеяться, и ждать…,

И грустить, и идеи вынашивать.


Всем он счастья желает, добра

И успехов, здоровья и нужным быть,

Не убытков и не "серебра",

Но любимыми быть и самим любить.


Отзыв на «Всё прошло» Дарины Новосёловой

…Идёт дорогою своею

Такой любимый и чужой.

Я тоже им переболею

Не стану плакать над собой.


И, стоя у зеркал, надену

Я ослепительный наряд.

Жалеет о своей измене?

Ему никто не виноват


Одевшись в золотой наряд

Одевшись в золотой наряд,

Деревья ветками колышут,

О жизни вам они твердят,

Но голос их почти не слышен.


В простом круговороте дней,

Наделав множество ошибок,

Стремитесь в рощи, где с ветвей,

Покой слетает, грустен, зыбок.


И отпуск, и туристский бум

Остались в недалёком прошлом,

А осени манящий шум

Мчит вдаль по опустевшим рощам.


И оголённые леса

Влекут загадочным покоем

Там осени прекрасной, голоса

Сулят остаться вам наедине с собою.


Отзыв Галине Кондратовой «Сыну»…

Взывайте к Богу, Он всегда поможет

В тяжелой, жуткой непроглядной тьме,

Он вам укажет верную дорогу

В потоках слов и мыслей кутерьме,


А сына лишь любовью исцелите,

Терпеньем и огромною душой

Любите сына без обид, храните,

Ему так плохо, даже если он большой.


С огромной, неподдельной добротою

И ненавязчивым вниманьем непустым

Надёжность вам, покой являть собою

Быть искренним, приветливым, простым.


Ведь за детей своих пред совестью и Богом

Мы призваны бороться до конца.

И невозможно нам свернуть с дороги.

Нет сил, но нам не отвернуть лица!


О котах и не только…

На мотив песни: Расцвела под окошком белоснежная вишня…


Расцвела под окошком синим цветом картошка,

Ты припёрлась с лукошком, самогон принесла

Неужели стаканы ты опять позабыла,

Неужели закуску ты опять не взяла.


Знаю рыжий котяра, башмаков твоих пару

Вчера вечером метил, ты орала до слёз,

Но держись дорогая, жизнь кошачья такая:

Коль не любит хозяйку, то обидит всерьёз.


Твой кошак ярко-рыжий колбасу и сметану

Из-под самого носа у хозяйки упёр

Будет сытым котяра, будет новая свара

И, обидевшись, он запоганит весь двор…


Очень нужное дело на картошке дежурить.

Ты со смыслом лукошко мне опять принесла?

Будешь тырить картошку? И в угоду фигуре

Есть с утра и до ночи, с ночи и до утра!


Будем вместе, родная, жизнь ведь штука такая.

Пить сегодня из горла, твой первач — самогон,

А кота поколотим, башмаком, чтоб не гадил

За сметану с колбаской рассчитается он!


Пробуждается город… Калининград

Пробуждается город, осторожно дремоту стряхнув,

Полусонно машины шумят, догоняя друг друга.

Светофор, просыпаясь, мне глазом зелёным мигнул

И осенний листок оборвался и мчится по кругу.


Остановка пуста и автобус ворчит и ворчит -

Разбудили так рано, ему б отдохнуть на стоянке,

Но прохожий бежит, догоняет и что-то кричит.

Он спешит, он волнуется, надо успеть спозаранку.


Свет ночных фонарей свою яркость уже растерял,

Скоро солнце взойдёт, освещая проснувшийся город.

Лист осенний кружился и тихо на землю упал…

Просыпайся мой город-ты снова прекрасен и молод.


Под перестук колёс…

Под перестук колёс проблемы растворятся,

Осталось позади всё то, что не вернуть.

Надежды и мечты под этот звук роятся,

А с ними никогда не будет скушен путь.


Мелодия дорог и сердце тихо млеет

И жизнь летит скорей под перестук колёс.

Здесь друга повстречать за сутки ты сумеешь,

Поведать жизнь свою и в шутку и всерьёз.


Колёса всё стучат и встреча ближе, ближе,

Качается вагон и это в такт мечтам,

И голос дорогой отчётливее слышен,

А стук шальных колёс, как песня вторит нам


Памяти Игоря Кваши

Становилось больше доброты,

Когда он являлся на экране,

Очень просто он общался с нами

И сбывались чаянья, мечты.


Голос задушевный, как родной,

Нам о жизни говорил с экрана…

И сыночка находила мама,

А беглянок возвращал домой…


Святу месту не бывать пустым

Так давно в народе говорится.

Горько! Но ему не возвратиться,

По нему, по близкому СКОРБИМ


Предатель.

Предавший однажды — предаст тебя вновь,

К нему возвращаться не стоит, не надо!

Он жаден, он скуп, там иссякла любовь

Словесный поток, точно звук камнепада.


Общаясь с тобою, сочувствия ноль,

Он слишком далёк, и тоска его гложет,

Доставит тебе нестерпимую боль.

Он создан таким, и другим быть не может.


Предатель с тобой, когда ты на «коне»

Тебе он играет победные «марши»

Твой статус сменился, ты тот же вполне,

А он вдруг исчез…. И что может быть "краше"!


Уйди, не мечтай, он не станет добрей,

Заботливей, лучше, щедрее и «тоньше»

Есть выход один, и других нет идей,

Как просто забыть и не видеться больше.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия