Освежая в памяти свою первую встречу с Лиз Финч в прошлую субботу, Жизель вспомнила, как та говорила, что замахнулась на крупную тему, возможно даже, журналистское расследование по поводу правдивости рассказов Бернадетты. Жизель, помнится, усомнилась в том, что честность Бернадетты можно поставить под сомнение. Как-никак на этом незыблемом фундаменте зиждется весь феномен Лурда. Поэтому она и поинтересовалась, а есть ли еще какая-нибудь тема, которая может претендовать на звание «крупной». И Лиз Финч тогда ответила: «В Лурд со всего света стекаются тысячи людей, а завтра, на Новоявление Девы Марии, их будет еще больше. Не исключено, что среди них окажутся люди известные, заслуживающие особого внимания, возможно, с ними будут происходить какие-то невероятные вещи. Тут тоже пахнет историей, которая может стоить больших денег. Однако помните: нам нужна именно сен-са-ция!»
Жизель осенило, что у нее есть как раз то, о чем мечтает Лиз Финч.
Министр иностранных дел Советского Союза прибыл в Лурд в надежде получить исцеление у Девы Марии.
Вот это действительно сенсация!
Лиз Финч могла послужить для Жизели страховкой. Если деньги не удастся вытянуть из Тиханова, то их даст Лиз.
Быстро все обдумав, Жизель пришла к выводу, что такой шанс упускать нельзя. Она наклонилась вперед и потрепала таксиста по плечу:
— Анри, кажется, я заметила одного человека, с которым мне надо переброситься парой слов. Совсем недалеко — мы проехали всего несколько кварталов. Ты нигде тут не можешь развернуться?
Утвердительно кивнув, водитель свернул на ближайшую боковую улицу, совершил крутой разворот и поехал по основной магистрали в обратном направлении.
— Куда? — коротко спросил он.
— По-моему, это было кафе «У короля Альбера», — припомнила Жизель, напряженно глядя в окно, чтобы убедиться, что Лиз Финч еще не ушла.
Наконец она снова увидела копну морковных волос, и у нее отлегло от сердца.
— Можешь высадить меня здесь, Анри, — произнесла Жизель. — Припаркуйся где-нибудь поблизости. Я всего на пару секунд.
Лавируя между пешеходами, Жизель видела, что Лиз сидит на красном плетеном стуле в полном одиночестве, поглощая картофель, обжаренный в кипящем масле, и запивая его кока-колой со льдом. Так кошмарно могут питаться только американцы, подумала Жизель. Это, однако, не мешало ей любить их всей душой.
— Добрый день, мисс Финч, — приветствовала Жизель американку.
Лиз подняла голову:
— А-а, это вы. Ну, как жизнь?
— Как всегда, в заботах. — Жизель подтянула к себе стул. — Ничего, если я присяду с вами на минутку?
— Пожалуйста, — согласилась Лиз. — Я тут решила перекусить перед ужином. Хотите?
— Нет, спасибо, — отказалась Жизель. — Как у вас дела? Нашли какие-нибудь крупные темы?
Лиз скорбно посмотрела на нее:
— Ни черта я тут у вас не нашла, кроме святош, которые распевают псалмы. В этой чертовой деревушке можно сдохнуть от скуки. Околачиваюсь здесь уже восемь дней в ожидании, что кто-нибудь завопит: «Аллилуйя! Я узрел Деву Марию». Да что-то сомнения одолевают, что это случится. Поскорее бы вернуться в Париж, хоть с пустыми руками. А там пускай увольняют.
— Увольняют?
— Это я так, к слову. Не обращайте внимания. — Лиз кинула в рот хрустящую картофелинку. — Вы-то в самом деле как? Не накопали, случаем, каких-нибудь сенсаций для бедной Лиз?
— Кто знает, может, и накопала. Вот и подумала, что мне стоит поговорить с вами, мисс Финч.
— Правда? — Лиз перестала жевать. — Действительно наткнулись на что-то интересное?
— Не исключено, — ответила Жизель с величайшей серьезностью. — Помню, когда мы впервые встретились, вы посоветовали мне держать глаза открытыми на случай, если подвернется большая история. Вы еще сказали тогда, что если я откопаю такую историю, то она может стоить больших денег и ваше агентство с радостью мне заплатит. Так ведь?
— Так. — Лиз вся подобралась, словно приготовилась к прыжку. — Ну, и что там у вас?
— Как вам сказать, мисс Финч… Похоже, я вплотную подошла именно к такой истории.
— А вы уверены, что история ваша действительно того стоит? Что это не какая-нибудь грошовая сплетня деревенского масштаба?
— Мисс Финч, заверяю вас, что это не просто большая новость. Это очень-очень большая новость. Больше не бывает. К тому же с международным аспектом. — Жизель выдержала многозначительную паузу. — Ну как, интересует?
— Вы прекрасно знаете, что меня интересует любая реальная новость, любая сенсация, которую вы в состоянии подтвердить. Надеюсь, тут не Бернадетта замешана?
— Нет. Нечто более актуальное.
Лиз подалась вперед:
— Хорошо, выкладывайте.
— Придется подождать до завтра. К завтрашнему дню станет ясно, смогу ли я открыть вам то, что знаю.
Лиз откинулась на спинку стула.
— Предположим, что сможете. Предположим, я сочту эти сведения ценными и вы будете в состоянии подтвердить их подлинность. Короче говоря, сколько?
— В ваших деньгах — пятнадцать тысяч долларов.
Лиз присвистнула.
— Ого, да я гляжу, вы и в самом деле не шутите. Вы уверены, что это стоит так дорого?
— Может, и дороже, но мне будет достаточно пятнадцати тысяч.