Дело не в том, что сестры Цирцеи были уродинами, нет. Просто все в них странным образом контрастировало друг с другом. По отдельности каждая черта в облике сестер была красива сама по себе — их большие глаза, например, могли бы ошеломить, принадлежи они любой другой женщине. Но при этом все в них было «чересчур» — волосы казались слишком черными, словно сгустки непроглядной тьмы, и в сочетании с пергаментно-белой кожей и кроваво-красными губами создавали нелепый, шокирующий образ. Они казались нереальными, эти сестры. Нереальными, пугающими, напоминавшими оживший кошмар. Принц был так заворожен преображением Цирцеи, что это заставило его забыть свою недавнюю клятву никогда больше не думать о ней.
Он вновь был очарован ее красотой.
— Цирцея! Это
— Мы должны быть уверены в том, что ты
— Да, уверенными, — сказала другая сестра, Марта.
— Мы не можем просто…
— …позволить нашей сестре выйти замуж за…
— …монстра! — осуждающе выкрикнули сестры в унисон.
— Монстра?! Да как вы смеете! — огрызнулся Принц.
Сестры рассмеялись:
— Это то, что мы видим…
— Монстр!
— Ну, другие могут, конечно, находить тебя достаточно привлекательным…
— …но у тебя жестокое сердце!
— И мы
— Вскоре
— Сестры,
— В этом нет необходимости, — сказал Принц, проявив наконец свой страх — то ли перед сестрами, то ли перед возможностью навсегда лишиться стоящего перед ним очаровательного видения. — Теперь мы можем пожениться. Я никогда не встречал такой прелестной женщины, как ты, Цирцея. Теперь на нашем пути нет преград. Ты
— Твоей
Той ночью смех сестер можно было услышать по всей стране. Он был таким пронзительным, что заставил взмыть в воздух сотни птиц и перепугал всех жителей королевства, даже Гастона — а пока Гастон и другие спрашивали себя, что за жуть происходит вокруг, Цирцея продолжала накладывать свое проклятие.
— Твои мерзкие поступки испоганят твое красивое лицо, и вскоре, как сказали мои сестры, каждый увидит, какое ты чудовище на самом деле.
Затем Цирцея протянула Принцу розу, которую уже пыталась всучить ему раньше:
— И если ты не пожелал принять этот знак любви от женщины, которую когда-то обожал, пусть он станет символом твоего рокового конца!
— Сестры! — взмолилась Цирцея. — Я еще не закончила!
И она продолжила произносить свое проклятие.
— Лепестки этой розы будут опадать один за другим до твоего двадцать первого дня рождения. Если ты за это время не встретишь любовь —
Принц прищурил глаза и вскинул вверх голову, пытаясь постичь смысл таинственного предсказания.
— Да, он превратится в зверя! Превратится!
— Несомненно! Он никогда не изменит своим порочным привычкам!
Сестры снова принялись хлопать в ладоши и припрыгивать, вне себя от мстительного восторга. Их смех, казалось, раскручивал сам себя — чем дольше они смеялись, тем громче он становился, тем безумнее казались сестры.
Цирцея вновь попыталась утихомирить их:
— Остановитесь, сестры! Он должен узнать
Сестры разом оборвали смех, и наступила напряженная, пугающая тишина.
— Он не должен избежать наказания!
— Нет, не должен!
Услышав, что сестры вновь принялись болтать, Цирцея укоризненно посмотрела на них, и они немедленно замолчали.
— Спасибо, сестры. Ну, Принц, тебе понятны условия проклятия?
Принц молчал, лишь с изумлением и ужасом смотрел на женщин.
— Он от страха потерял дар речи, сестренка! — хихикнула Люсинда.
— Тсс, — шикнула Руби.
— Тебе понятны условия? — вновь спросила Цирцея.
— Значит, если я не откажусь от своих привычек, то превращусь в какую-то зверюгу? — сказал Принц, пытаясь скрыть усмешку.
Цирцея утвердительно кивнула.
Теперь пришла пора рассмеяться Принцу: