Читаем Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд, странствие 12) полностью

- Ты согласен, что в этом несоразмерно большом черепе должен находиться мозг взрослого человека?

- Начинаю убеждаться в этом, слушая твои речи, - ответил Измир. - Но я не так глуп, как считают многие, и никогда не верил в чудеса или волшебство. Мои люди говорят, что я суеверен, что ж, это мне не вредит, а им дает повод посудачить.

Блейд помолчал, задумавшись. Кажется, ему стоило немного пересмотреть свой план. Он придвинулся ближе и заглянул в глаза старика. Выцветшие, слезящиеся, они пристально смотрели на него, и в них странник уловил мудрость и знание, а еще - бесконечную усталость и скуку, в самой же глубине - тоску и страх перед надвигающимся концом.

Измир вздохнул и произнес:

- Да, у тебя глаза взрослого... И если опыт всей моей долгой жизни не обманывает меня, они принадлежат сильному, хитроумному человеку, который умеет добиваться своего. Вот в это я верю! Но какая польза мужчине от подобных вещей, если он заключен в тело ребенка?

- Я быстро расту - на год каждый день, - ответил Блейд. - Скоро ты сам убедишься в этом, повелитель. Я пришел из другого мира, о котором расскажу тебе, когда будет время. Хотя ты не веришь в чудеса и магию, мое появление в Зире связано и с тем, и с другим... правда, не совсем так, как вы представляете подобные вещи. Скажи, владыка Измир, каким временем мы располагаем, прежде чем кто-нибудь появится в твоей опочивальне?

Старик кивнул в сторону шнурка, который, вероятно, был подвешен к колокольчику.

- Времени у нас столько, сколько нужно. Слуги меня не беспокоят, пока я сам их не позову.

- Хорошо. Тогда смотри!

Блейд спрыгнул с огромного ложа и заметался по комнате. Он ходил колесом, кувыркался, перепрыгивал через кресла; потом, запыхавшись, вернулся на постель.

- Ты видел сам, - выдохнул он. - Обычный ребенок не может сделать такого!

Измир уселся на постели, облокотясь на подушки, и погладил свою жиденькую козлиную бородку. Он кивнул, прищурившись на Блейда.

- Не стоило так стараться, мой юный друг, пока что я верю тебе. Не понимаю и сомневаюсь, что пойму когда-нибудь, но верю своим старым глазам, клянусь Белыми богами! В сущности, все очень просто... ты ведь говоришь, что скоро вырастешь? Я подожду и увижу. Если ты в самом деле вырастешь, моя вера окрепнет. Если нет - ты будешь задушен. Все просто!

Блейд снова примостился на кровати.

- Да, все просто. Но я говорю правду, и поэтому нам надо составить план. Выслушай меня, владыка Измир, и скажи, что ты думаешь.

Старик открыл было рот, но передумал и не сказал ничего. Он сделал жест, показывающий, что божественный пришелец может говорить.

- Я полагал, что ты старый, выживший из ума тупец, - усмехнулся Блейд. - Меня убедили в этом.

Тощая шея Измира дернулась, послышался смешок.

- Глупец - да! Старый - да! Но не совсем еще выживший из ума!

- Я собирался солгать тебе, - продолжал Блейд. - Солгать, запутать, выдать себя за дите, обещанное тебе Кастой, - за того ребенка, что должен прийти и спасти Зир, став твоим наследником. Теперь я не могу так поступить; это неправда - и ты сам об этом знаешь.

Измир кивнул головой и усмехнулся ему в ответ.

- Каста - большой лжец и к тому же глуп, хотя и очень хитер. Он считает, что я верю ему.

Старик закашлялся, прочистил горло, сплюнул и сказал:

- Недавно мне пришло в голову, что у него где-то припрятан мальчишка, которого он готовит, чтобы представить мне в подходящее время и объявить наследником Зира. Затем, когда я умру, он убьет принцессу Хиргу, посадит несмышленыша на мой престол и будет править сам - именем Черных богов. Проклятый колдун!

Блейд нетерпеливо поднял руку.

- Об этом потом! Позднее ты посвятишь меня во все детали. Теперь же главная задача - обеспечить мою безопасность на несколько ближайших дней. Не думаю, чтобы верховный жрец отнесся благосклонно к моему появлению во дворце!

Измира охватил такой приступ смеха, что он едва не задохнулся.

- Отнесся благосклонно? Да ты - кем бы ты ни был! - станешь для него живым проклятьем! Ты похитил его идею и его будущую власть! Он наверняка попытается прикончить тебя.

- Ты сможешь защитить меня, владыка Измир? Пока сила не вернется ко мне?

- Я постараюсь, - ответил старик. - Думаю, что это в моих силах. Многие сговариваются за моей спиной, считая меня выжившей из ума развалиной, но я - старый пес и знаю много разных трюков. Однако ты должен подтвердить все, что говорил... Кстати, как тебя зовут?

- Блейд.

- Блейд? Необычное имя, но если оно тебе нравится... Что ж, Блейд, ты должен подтвердить свои слова, или я сам убью тебя, избавив Касту от хлопот. Итак, начнем. Что тебе нужно?

- Еда, - сказал странник. - Мясо, хлеб - и побольше. Я так изголодался, что если сейчас не поем, то ничего подтверждать уже не придется.

- Еда и одежда, - добавил Измир. Он оглядел Блейда с головы до ног. - Мне кажется, ты подрос, пока мы беседовали. Ты уже слишком велик, чтобы бегать голышом.

- Еще - небольшой меч или кинжал, - произнес Блейд. - Настоящий меч, оружие, которым можно убить, но достаточно легкое для моей руки. С клинком я буду чувствовать себя уверенней.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже