Ночь выдалась холодной. Уже через несколько часов пути я продрогла и согласилась сменить коня на карету. В экипаже спали. Накинув на себя короткий плед, подложила под голову подушку и не заметила, как отключилась.
Хорошо, что кучера могли сменить друг друга, чтобы хоть немного передохнуть. Не знаю, что было бы, если бы в путь мы отправились без врачевателя и его кареты. Пришлось бы ночевать в лесу, и никак иначе. Нам и без того предстоял долгий путь. Путь, который, так или иначе, я обязана преодолеть.
— Ваша милость, не спешите! — окликал меня Перон, но я неслась вперед.
С любопытством осматривала улицы и людей. Здесь было так мало зелени. Дома стояли плотно друг к другу. Одну широкую улицу пересекали узкие. Извозчики погоняли кареты, а на той стороне дороги цветочница продавала чудесные розы. Бордовые, бархатные, невероятно красивые…
Никогда не бывала в столице, но, если сравнивать с тем городом, в котором жила, здесь было многим чище, опрятнее, свободнее.
— Куда дальше? — спросила, обернувшись.
— Сворачивайте направо, а там до особняка рукой подать.
И действительно, уже через несколько минут Белокурый Демон остановился у ворот величественного здания. Белоснежные стены были украшены мятными вставками — цвета дома де Нераш.
— Отворяй ворота! — крикнул извозчик, и два молодца тут же ринулись выполнять приказ.
Спешившись, учтиво приняла руку Месье Перуа. Мужчина улыбнулся и повел меня в дом. Служанка семенила следом.
— Как вас представить? — поклонился слуга, встретив нас в холле.
— Скажи, милейший, что приехали Месье Перуа и Леди де Ламаш по очень срочному делу.
— Ничего не нужно передавать. — По лестнице спешно спускался Абиль. Его лицо озаряла счастливая улыбка. — Признаться, не поверил своим глазам, когда увидел вас в окно, Леди Аврора. Мое почтение, Месье Перуа, — пожал он руку врачевателю. — Что заставило вас проделать такой долгий путь?
— Хотелось бы поговорить об этом наедине и в присутствии вашего папа.
— Конечно-конечно, пройдемте в кабинет. Он как раз разбирает текущие дела. — Абиль предложил свою руку, и я с радостью приняла ее, но молодой человек, прежде чем мягко сжать ее второй своей, наклонился и поцеловал костяшки пальцев, задержавшись дольше положенного. — Я скучал по вам, Леди Аврора.
Его улыбка была такой милой, чарующей. Зардевшись, пожалела об отсутствии веера. Ощущала, как щеки покрылись румянцем. Его внимание прельщало. В сердце теплело только оттого, что Абиль находился рядом.
— Не смущайте меня, мой друг, — прошептала, пропуская вперед Месье Перуа.
— Мое сердце болит, когда вы называете меня только другом.
— Увы, пока не могу себе позволить звать вас как-то иначе, но все зависит именно от вас.
— Я готов хоть сегодня!
— Не горячитесь, — попеняла я парню. — Правила приличия никто не отменял. Вы должны просить моей руки у папа.
— Открою вам страшную тайну, — произнес он заговорщицки. — Я собирался сделать это сразу по возвращении. Маман уже шепчет на каждом углу о том, что вскоре мы будем играть свадьбу…
Вот так и рождаются слухи. Если бы в дороге не случилась такая трагедия, то Абиля выставили бы на посмешище. Леди де Нераш, несомненно, прекрасная женщина, но держать язык за зубами ей не свойственно, а надо бы. В этом мире каждое упавшее слово обязательно поднимут и добавят свое.
— Вы замолчали… Ваше желание угасло? — неправильно понял мою задумчивость Абиль.
— Нет-нет, что вы? Оно по-прежнему так же сильно, как и ваше. Мне кажется, вы станете для меня прекрасным супругом, а я для вас постараюсь быть поддержкой и опорой.
В кабинете за высоким столом сидел Пир де Нераш, но, как только мы вошли, мужчина поднялся и вышел к нам.
— Доброго утра. Какой чудесный сюрприз. Леди де Ламаш, Месье Перуа, — кивнул он мне, а врачевателю пожал руку. — А где же ваш папа, Леди Аврора? И отчего вы в таком нелепом наряде?
— Простите мне мой вид, лорд. — Понимала, что даже книксен сделать не могу, потому как не в платье. — Мы ехали к вам почти без продыху, чтобы сообщить важную весть.
— Тогда распоряжусь, чтобы вам помогли привести себя в порядок. Да и отдохнуть с дороги стоит.
— Нет-нет, дело действительно безотлагательное, — заверила я мужчину.
— Хорошо, — насторожился он, а Абиль сжал мою руку. — Тогда присядем.
Подробно рассказав все свои злоключения, замолчала, ожидая реакции. Мужчины не перебивали меня. Внимательно выслушав, Пир де Нераш поднялся и разлил по бокалам бренди. Пауза затянулась, но к алкоголю, в отличие от своих собеседников, я не притрагивалась. Так и держала бокал, когда хозяин особняка заговорил:
— Признаться, мне трудно верить, что на наших землях могло произойти что-то подобное. Но я не склонен не доверять вам, дитя. Не представляю, как вы вынесли все это. Прекрасно знаю, насколько вам была дорога Мариша. Да и смерть лерга — это большая утрата для всех пиров наших земель…
— Что вы намереваетесь делать? Наверняка Пир де Кюро уже приехал в столицу, и только от вас зависит, какую именно правду узнает король. — Прекрасно понимала, что нас уже, скорее всего, нагнали.