Отдав приказы, Кайден ещё раз посмотрел на окно, через которое удрала девица. Он понял это по оставленной верёвке, что свисала в комнату этого напомаженного сопляка.
— Кайден, а ты куда? — крикнул уже в спину стремительно удаляющемуся дьяру Кристиан.
— Есть одно место. — уклончиво крикнул в ответ. — Встречаемся у таверны «Три топора» в шесть часов!
Кайден знал только одно место, где могли скрывать беглецов. Храм святой Далии считался неприкосновенным. Туда не сунется полиция, да и самому ему путь заказан. Он молился другим богам. К тому же он действительно чтил чужие законы, чтобы себе там не думала Грета Нильсон.
Остановившись у подножия храма, Кайден с интересом посмотрел на статую практически обнаженной женщины.
Должно быть, той самой Далии!
Его матушка, должно быть, грохнулась бы в обморок, привези он уменьшенную в сотню раз копию, что продавались на ярмарке, в Хель -горд.
Отец, вероятно, заявил, что это: «Стыд и срам!», а самому Кайдену было любопытно.
Он не знал женщины вот уже несколько месяцев. С тех самых пор, как появилась метка. К слову, она лишила его многих радостей жизни.
Шельмово проклятие!
Если до встречи с Гретой Нильсон, он питал надежду утолить свой первобытный голод... Пусть даже после того, как они соединят свои судьбы, впрочем он и до был бы не против. Теперь же он только и мог что наслаждаться созерцанием каменной статуи обнаженной женщины.
Полюбовавшись с минуту-другую, Кайден с трудом отвел глаза, сглотнул и втянул в себя побольше воздуха, чтобы затем с шумом выдохнуть.
Отдав себе мысленный приказ, выкинуть из головы глупости, закрыл глаза и сосредоточился.
Метка их связывает, и если прислушаться к ней, она всегда приведёт к своей второй половине.
Он нарочно отослал своих воинов, чтобы те не мешались под ногами, а ещё не знал наверняка сработает ли.
Если бы они были хотя бы обещаны друг другу, а так.
Дан-яр снова и снова пытался нащупать ниточку, ведущую к его суженной, но тщетно. И только расслабившись, его сердце неожиданно дрогнуло, а после застучало в бешеном ритме.
Все чувства усилились. Он чувствовал, как пахнут цветы все вместе и каждый по отдельности, витавший в воздухе запах морского бриза и рома, что наверняка привезли пираты. Он слышал о чем ведут свои разговоры люди, а видел до того ясно и зорко, что без особого труда разглядел в одном из дальних окон храма свою суженую. Его тянуло к ней неведомой силой.
Кайден нашёл её. Осталось только выманить.
Глава 6
Сноски*
Ходах - животное в Аскольдии, которое никто никогда не видел. Считается, что тот, кто убьет ходага - обретет бессмертие.
& & &
Едва Ерст перестал луной освещать путникам дорогу и Далия вступила в свои права, я стояла у высоких дверей храма с подношениями. Это единственное место, где я могла быть в полной безопасности. Даже если сюда и сунется кто, его все равно не пустят.
Я надеялась найти убежище в храме на некоторое время, но каково же было моё удивление, когда, только взглянув на мою руку, младшая сестра отшатнулась от меня, точно проклятой.
Впрочем, может так оно и было.
Она тут же позвала старшую сестру, та, слава Далии, не кидала на меня косые взгляды, и не пыталась незаметно осыпать лепестками пионов, что считались священными в Вондервиле.
— Древнее зло в тебе сидит, дитя, — изрекла ровным тоном старшая сестра.
У сестер не было имен. Их практически нельзя было отличить, за исключением цвета мантии, которые они носили. Младшие сестры носили белые, старшие жёлтые, а жрица золотую. Они покрывали головы и скрывали лица за платками. Лишь их цвет глаз отличался, что впрочем не было таким уж заметным.
— Сестра, проведите ирлу в дальнюю башню. — взглянув на одну из девушек, наказала женщина. — У вас, похоже, была непростая ночь. Вам следует набраться сил. Мы соберём совет со старшими сёстрами и жрицей, но, скажу честно, не ожидайте многого. Вам нельзя надолго оставаться в храме, — словно зная зачем я пришла, произнесла. — Ваши Боги не принимают других.
— Мои боги? — непонимающе переспросила. — Но я всегда была верна только Далии. Я не отрекалась от неё!
— Порой Боги выбирают нас сами, ирла, — сочувствующим голосом проговорила, похлопала меня ободряюще по плечу и удалилась, а за ней и остальные служительницы Далии.
Это что же? Меня выбрали боги? Да на что я им сдалась? Неужели от этого нет спасения? И почему сестры так боятся этой метки? Что если лекарь Ингюс был прав? Что если это взаправду колдовство?
Эти вопросы крутились в моей голове, но я не знала ответа ни на один из них. И это удручало. Я всегда отличалась любопытством и жаждой знаний, и теперь чувствовала себя до нелепого глупой от того, что не понимала, что происходит с моим собственным телом.
— Ирла, пойдёмте, — аккуратно подтолкнула меня в спину младшая сестра.