— Потому что это совершенно неприлично!
— Г оворит девица в портках, — заметил невозмутимо Дан -яр, открывая соседнюю со своей комнатой дверь. — Прошу.
Девица не спешила проходить, встав как вкопанная посреди длинного коридора.
Ослица!
— Да я скорее разделю постель рядом с вурдалаком, чем с тобой!
— Могу устроить.
О да, Кайден бессовестно пользовался ее незнанием законов Хель -горда. До тех пор, пока они не будут обещаны друг другу он даже не имел право допускать подобной мысли. И оттого ему ещё больше нравилось ее дразнить. Видеть, как краснеют ее щеки, а глаза вспыхивают праведным огнём.
— У меня есть нож!
Это что же. Она ему угрожает?
Кайден глумливо рассмеялся, а затем иронично бросил:
— А у меня меч!
На секунду Нильсон побледнела, рассеянно хлопнула глазами, но тут же взяла себя в руки.
— В Хель-горде принято брать женщин силой? — резко выпалила.
Веселье тотчас же улетучилось. Больше Кайдену было на смешно.
О, Великие! Неужели эта девица не может быть хоть немного кроткой? Как эта постыдная мысль вообще прилетела ей в голову?
Он целый вечер бросал мрачные предупреждающие взгляды на своих воинов, чьи глаза опускались ниже подбородка его суженной. Эти бесстыдные портки обтягивали ее точно вторая кожа, а рубаха была до того большой, что в вороте при желании можно было много разглядеть то, что предназначалось только мужу. Даже кожаный корсет не помогал.
В чем она пытается его обвинить?
— Иди отдыхать, суженная, — зло прошипел. — Моя комната напротив. На окнах решетка, внизу стоят воины. Больше твой номер не пройдёт.
И что он услышал в ответ?
Хмык! Она хмыкнула, после чего юркнула в комнату и хлопнула дверью перед его носом. У Дан-яра дернулся глаз.
Великие, дайте ему сил не придушить ее до прибытия в Хель-горд!
Сжав кулаки, он на пятках развернулся и, бормоча себе под нос проклятья, удалился в
свою комнату.
Ишь ты, с вурдалаком она там что-то разделит!
***
Чтобы себе там не думал Дан -яр, но сбегать я больше не собиралась. Да и куда? Не то чтобы я смирилась... Ни в коем случае! Я по-прежнему не собиралась связывать себя какими бы то ни было узами, однако после обряда во мне проснулось любопытство. За ужином я постоянно ловила себя на мысли, о том: «какой он Хель -горд?». В конце концов это родина моих предков. Моей матери. Отрицать это было бессмысленным. Врать себе никогда не было моей привычкой.
Мне предстояло во многом разобраться, и сейчас я могла лишь только наблюдать. Наблюдать, внимать, слушать и анализировать.
Очевидно, в тонкости проклятья меня посвящать никто не собирался, а я в свою очередь не собиралась говорить, что вообще о нем знаю.
У каждой уважающей себя девицы должен быть козырь в рукаве, вы же помните, верно? Пускай считают меня взбалмошной чужачкой, мне же это на руку!
Впрочем, с Дан-яром определенно стоило быть настороже. Он оказался не так глуп и прост, как выглядел. Ладно, может выглядел он и не так уж плохо. Если сравнивать с другими варварами, разумеется, а не с цивилизованными людьми.
В общем, это проныра ещё тот! Оглянуться не успеешь, а уже окажешься его суженной! Уж я-то не понаслышке знаю!
Стянув с себя одежду, прошла в купальню. Это, безусловно, был не наш с Хильдой дом, в котором вечером нагревали воду, но здесь хотя бы был душ. Смыв с себя грязь и приведя в относительный порядок гнездо на голове, достала из чемодана сорочку и, натянув ее, нырнула под одеяло.
Пожалуй, выспаться мне не помешает, а уж завтра с новыми силами и холодным рассудком я буду думать, как быть дальше.
Сквозь сон я слышала как меня зовут, но едва ли обратила на это внимание. Лишь перевернулась на другой бок, и накрылась одеялом с головой.
— Нильсон!
— Не знаю такую, отцепись! — промычала, причмокнув губами.
Отдаленно услышала шаги, но тотчас же провалилась в дрему.
Неожиданно меня окатило холодом.
Святая Далия! Что за напасть?
Раскрыв широко глаза, вскрикнула и соскочила с мокрой кровати.
Растирая мокрые плечи, повернулась и увидела довольного до нельзя варвара с пустым железным ковшом в руке.
Почему он первое, что я вижу утром? Вот же дохлый ходаг!
— Т-ты, — моя нижняя губа дрожала не то ли от холода, не то ли от ярости, — у тебя совсем ум за разум зашёл?
— Твоими стараниями, — кивнул головой Кайден. — Нам пора на корабль. У тебя есть пять минут.
— А если не успею, то что?
Кайден склонил голову, отчего прядь волос упала ему на лоб, окатил меня откровенным взглядом с головы до пят, и, прокашлявшись, отрезал:
— Пойдешь так.
Ладно, этот бой был за ним.
— Вон! — рявкнула, указывая пальцем на выход.
Пожав плечами, он нарочито медленно поплелся к двери, открыл ее и через плечо бросил:
— И надень что-нибудь поприличнее. Мне надоело краснеть за твоё распутство.
Я прошу прощения? Мне не послышалось?
Клянусь, если у меня было что-то тяжёлое в руке оно бы непременно полетело в голову нахала. Однако, к моему глубочайшему сожалению, своими руками я прикрывала декольте сорочки, что намокло и весьма неоднозначно просвечивалось.
Право слово, какой позор!
И это ему, спрашивается, надоело краснеть за мое распутство?