Читаем Чудовище проклятого острова (СИ) полностью

Хильда крепче прижала к себе малышку, которая начала плакать.

— Тише, маленькая, тише.

Дьяры уже спускались по ступеням, а Оголённые все не приходили.

Сглотнув, она положила девочку на дно лодки, взяла весла, решительно сжала и начала грести.

— Г олыми руками Нельсонов и Бьернов не возьмете, алмово отребье, — зло выплюнула, продолжая грести изо всех сил.

Внезапно лодка сильно покачнулась, а затем из моря показалась Оголенная. Одна, вторая, третья... Их была целая дюжина. Потерянных в водах красавиц, сброшенных со скалы за провинность, принесенных в жертву, отдавших душу за желание. У этих дев не было ног, только хвост, плечи покрывала бледная чешуя, отливая розовым, а грудь прикрывал лишь длинный шлейф волос.

Еще никогда на своём веку Хильда не видела Оголенных так близко. Опасно это. Говорят, если прикоснуться к Оголенной она может забрать твою душу.

Хильда с ужасом наблюдала за тем, как слуги алма со всех сторон обхватили руками лодку и понесли по морю. Ни одна ладья не разгонялась с такой скоростью с какой ее несли Оголенные. Последнее, что из этого вечера помнила Хильда, как Инг-яр прожигал ее полными злобы и ненависти глазами, сжимая челюсти.

Глава 1



Под моей ногой скрипнула половица, отчего я шикнула.

Проклятье!

Если меня застукают, то Хильде снова придется за меня краснеть, а мне бы этого очень не хотелось.

Впрочем, я надеялась, что в мужских штанах и рубахе во мне не признают девицу. Я даже для конспирации шляпу надела, а волосы в косу заплела и под неё спрятала!

На цыпочках пробралась к одному из шкафов, на котором за стеклом стояли книги. Поправочка, не просто книги, а редкие, крайне редкие издания. Если украсть одну такую, то можно и в темницу загреметь. Хорошо, что красть я ничего не собиралась...

Мне бы только взглянуть. Одним глазком, честное вондервильское! Ну ладно. Может, двумя.

В конце концов, должна же я знать, что это за хворь на моей коже? Месяц назад, ровно в день моего восемнадцатилетия, я обнаружила у себя на руке рядом с запястьем странный цветок. Клянусь вам, он живёт своей жизнью! Он то появляется, то снова исчезает. А еще чешется, зараза!

У нас в Вондервиле говорят, что узоры на теле носят только падшие женщины, поэтому мне приходилось надевать перчатки. Я падшей женщиной не была ни разу! И мне бы хотелось как можно скорее избавиться от этой вульгарной росписи на своей руке.

Хворь! Как есть хворь! Подцепила наверное от этого занудного Гарри.

И чего он вечно таскается за мной, как пришитый? Мало ему ирл во всем Вондервиле, что ли? Ещё и руки мне вечно слюнявит, хлыщ напомаженный! И дать бы ему по зубам да только Хильда расстроится и снова будет причитать, мол, благородные ирлы подобным образом себя не ведут.

Подойдя к шкафу, отодвинула стекло и достала оттуда первую попавшуюся книгу с хворями. Быстро пролистала, но ничего даже отдаленно похожего не нашла. Остальные меня тоже ничем не порадовали.

Развернувшись на пятках, прошлась по комнате и бросила взгляд на часы. Через десять минут вернётся библиотекарь и если застанет меня в запретной комнате.

Ох, и влетит же мне!

На прошлой седмице он поверил, что я заблудилась. Вряд -ли сегодня так же легко отделаюсь!

Решив, что больше мне делать тут нечего, я уже направилась к выходу, как услышала голоса за дверью.

Да чтоб мне провалиться! Желательно сейчас! На этом самом месте!

В панике юркнула за тяжелую штору. Выглянула в окно и ужаснулась.

Нет, шею сверну, если прыгну!

— Г осподин! Г осподин! — раздался за дверью голос. — Вас ирл Эрон ищет! Г оворят, там варвары прибыли. Девицу одну ищут.

— Ну так пусть ищут. Нам-то с этого какая радость? Поди, опять приплыли за несчастной какой. Потом опять скажут, что не ту им дали. Тьфу, северяне!

— Дело серьёзное, господин! Сам их Дан-яр приплыл за девицей.

— Вот напасть дьярова! Пошли! Дадим им переписи. Может, найдут и уберутся отсюда на свою землю проклятую!

Ничего себе! Вести-то какие! Снова эти варвары явились! Каждый год забирают по девице, как будто у нас тут рынок этих девиц. И что с ними делают только? Правда, говорят откуп большой дают. Целый сундук серебра и золота. Добротного золота. На всей Аскольдии нет золота краше и чище, чем из Хель -горда везут.

И все равно несчастная девица! Разве счастье в золоте и серебре?

Хорошо, что я не та девица, а как разберусь с хворью, так вообще заживу... Поступлю в Академию Сил и буду всяких жуликов ловить!

Еще раз выглянув в окно, с сожалением поджала губы. Эх, высоко!

Резко подалась назад, отчего медальон, что висел на шее порвался, оставшись висеть на ручке окна.

Что за день такой!

Потянулась уже к ручке, как неожиданно ветер с силой ударил в окно и медальон, соскользнув с ручки, полетел вниз. Я только успела высунуться и увидеть, как он упал прямиком в сумку к парню.

Нет. Не парню.

Варвару, что стоял облокотившись на стену библиотеки, лениво покручивая в руке небольшой топор!

Глава 2



Сноски*



Альсборн - портовый город в Вондервилье. Второй по величине. Город в котором живёт Грета.

Далия - богиня в которую верят ирлы. Верят, что она мать-прородительница всего живого.

Перейти на страницу:

Похожие книги