Читаем Чудовище с улицы Розы полностью

Роза нюхала воздух. Её верхняя губа задиралась вверх, а нос быстро-быстро дёргался, настраиваясь на запах Ли. Всё туловище её подалось как-то вперёд, будто устремляясь за этим жадным носом, Роза поворачивалась справа налево и медленно приседала. Мне было ясно, зачем она это делает – она уже прокачала верхние слои воздуха и теперь собиралась проанализировать нижние. Взять след. Так обычно работает хорошая гончая, я видел. Роза опускалась на четвереньки. Запах становился невыносимым, я задыхался и не мог никуда уйти, я боялся даже пошевельнуться. Из высокой нескладной девочки Роза быстро превращалась в существо, явно предназначенное для преследования.

Она окончательно опустилась на траву. Она походила на длинную худую лягушку… если бы… У неё зашевелились зубы…

И она пошла по следу.

Я развернулся и побежал вокруг дома. Роза огибала его справа, я двигался слева. Не знаю, за сколько я обежал наш особняк. Я думаю, я установил рекорд своей породы, если бы впереди меня пустили русского хорта, я бы от него не отстал.

Я влетел под крыльцо, отыскал Ли и сел рядом с ней.

– Бакс, – принялась меня выталкивать Ли. – Из-за тебя меня найдут. Давай, сундук, вали отсюда…

Она толкала меня в бок, но я не двинулся с места. Розы не было видно. Я смотрел сквозь щель в досках. Ветер был от нас, я не мог слышать приближения Розы, я просто знал, что она где-то рядом. Ветер продувал крыльцо насквозь, я прекрасно понимал, что Роза теперь знает, что я с Ли. И что от этого она стала гораздо опаснее.

Ли принялась меня щипать и колотить кулаком между ушами. Я терпел.

– Я нашла вас, – сказали сверху. – Вы проиграли.

На доски легла тень, сквозь щели стал сочиться запах. Он был так силён, что его услышала даже Ли. Она поморщилась и потёрла нос.

– Вы проиграли, – повторил равнодушный голос.

– Это всё Бакс, – сказала Ли. – Припёрся! Ладно, вылезаю. А ты, Бакси, сиди здесь, если тебе так уж хочется!

– Сейчас я сама спущусь, – по крыльцу протопали странно тяжёлые шаги. – Сейчас…

Я не выдержал. Я вскочил на ноги и принялся лаять, стараясь вложить в голос всю ярость, на какую я был способен. Чтобы отпугнуть её. Потому что на квадратную милю не осталось ни одной живой души, потому что между Ли и ней остался только я. Я лаял.

– Бакс, ты чего? – Ли обхватила меня за шею. – Что с тобой?

Шаги остановились. Я перестал лаять и зарычал.

– А ну-ка немедленно успокойся! – Ли пыталась положить меня на землю.

Я не успокаивался. Шаги снова двинулись ко входу, я уже захлебывался в этом жутком зверином запахе…

Не знаю, чем бы всё это закончилось, плохо бы закончилось, это точно. Когда я уже собирался выскочить из-под крыльца и принять честный бой, со стороны ворот раздался автомобильный гудок. Это приехали Ма и Па. Шаги сразу остановились, а потом направились в другую сторону. Запах ослабел, а затем и вовсе улетучился.

– Вот дурак! – Ли щёлкнула меня по носу. – Всю игру нам испортил.

Па был не в духе, Ма тоже. Обедали мы в тишине. Роза сидела рядом с Ли и как ни в чём не бывало гоняла вилкой по фарфору горошину.

– Что делали? – вдруг спросил Па.

– А, – отмахнулась Ли. – Ничего. Решили в прятки поиграть, да Бакс всё испортил. Я спряталась, а он меня нашёл первым – и как давай лаять! Так ничего и не получилось.

– Странный он какой-то в последнее время, – сказала Ма. – Мне кажется, он нервничает…

– У него переходный возраст, – сказал Па. – Он ведь уже не такой молодой, как раньше…

– Он ещё совсем не старый, – вступилась за меня Ли. – Знаешь, как он бегает!

Па пожал плечами.

– Я думаю, ему надо устроить особую диету. Для пожилых.

Этого ещё не хватало! Будут кормить меня всяким овсом. А я, между прочим, не лошадь. Это лошади овёс любят, а я рыбу люблю…

– В магазине висит объявление, – вдруг сказал Па. – Вчера пропал старик…

– Костин, – подсказала Ма.

– Костин. Это недалеко отсюда, два квартала. Исчез из дома. Кажется, ночью. Никто ничего не слышал, никто ничего не видел. Собака отказалась взять след.

Все перестали есть.

– Я это к чему говорю, – продолжил Па. – Полиция не исключает возможность маньяка. Так что я хочу, чтобы вы были осторожны. Вечером из усадьбы не выходить. Если выходите днём – обязательно с собаками. Будьте бдительны…

Мне стало нехорошо. Конечно, вполне могло быть, что Костин окончательно свихнулся, пошёл удить свою рыбу, свалился в ручей… А могло быть и не так. Я думал о том, что если бы я вчера ночью пошёл за Розой, старик вполне мог бы и не пропасть. Но я ведь не мог знать наверняка…

И сейчас не знаю, может, он в ручей всё-таки ухнулся… Тогда почему собака не взяла след?

– Будьте бдительны, – пронюнила Ли. – Не разговаривайте с незнакомцами, сообщайте о них по указанному телефону, не садитесь к ним в машины…

– Над этим не надо смеяться. – Ма отложила вилку. – Это очень простые и эффективные правила – их нужно соблюдать.

– Па, а ты нам пистолеты лучше дай, – вдруг сказала Ли. – У тебя же их три штуки…

– И не вздумай! – возмутилась Ма. – Никаких им пистолетов! Они из них друг друга в первый же день перестреляют!

Перейти на страницу:

Все книги серии Час охоты

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези