Я торопливо взглянул на руки ведьмы — не зажат ли там нож. Вдруг она тоже решила мне что-то отрезать? Но что? Потом я подумал, что просто перебрал водки и все это чепуха. Какое заклятие? Эта дура явилась меня попугать. А все прочее — пьяные галлюцинации.
Когда бой часов стих, Кендра коснулась моего плеча и повернула меня к зеркалу, висевшему над комодом.
— Посмотри на свой новый облик, Кайл Кингсбери.
Я посмотрел.
— Что ты сделала со мною?
Я не узнал своего голоса. Из горла вырывалось звериное рычание.
Она взмахнула рукой, оставив в воздухе россыпь искр.
— Я сравняла твой внутренний облик с внешним. Такой ты есть на самом деле.
Из зеркала на меня глядело чудовище.
Мистер Андерсон:
Рад, что многие из вас снова сюда вернулись. Сегодня мы поговорим о том, как ваши родные и друзья отнеслись к вашему превращению.Нью-Йоркское Чудовище:
В этот раз промолчу. В прошлый раз кишки надорвал.Мистер Андерсон:
Почему ты так сердит, Чудовище?Нью-Йоркское Чудовище:
А ты бы на моем месте не сердился?Мистер Андерсон:
Я бы попытался найти какой-нибудь выход из положения.Нью-Йоркское Чудовище:
Нет никакого выхода.Мистер Андерсон:
Выход всегда есть. Ни одно заклятие не налагается без причины.Нью-Йоркское Чудовище:
Ты что, заодно с ВЕДЬМОЙ???Мистер Андерсон:
Я этого не говорил.Нью-Йоркское Чудовище:
И откуда ты так уверен, что выход есть?Мистер Андерсон:
Сам не знаю. Уверен и все.Нью-Йоркское Чудовище:
А тебе не приходило в голову, что вокруг полно рыб, птиц и пауков, которых тоже превратили и которым никогда уже не вернуться в прежний облик?ДеваМолчальница:
Рыб точно нет, иначе бы я о них знала.Нью-Йоркское Чудовище:
А у тебя что, есть магические способности? Если есть, помоги мне вернуть человеческий облик.Мистер Андерсон:
Чудовище…ДеваМолчальница:
Можно мне сказать?Нью-Йоркское Чудовище:
Говори, Молчальница. Может тогда он не будет меня доставать.ДеваМолчальница:
Вообще-то я хочу поговорить на заявленную тему, а не слушать отповедь Чудовища. Я думаю о превращении, и меня очень волнует, как к этому отнесутся мои родные.Мистер Андерсон:
Как интересно. Почему это тебя волнует, Молчальница?ДеваМолчальница:
Ясно почему. В отличие от других я делаю это добровольно и по заранее разработанному плану. Я ведь отказываюсь не только от своей семьи, но и от соплеменников.Мистер Андерсон:
Расскажи поподробнее. Молчальница.ДеваМолчальница:
Я люблю парня, которого спасла, а стать человеком и встретиться с ним я смогу, только если пожертвую своим голосом. Если он тоже меня полюбит = вечному счастью. А если нет… я рискую.Нью-Йоркское Чудовище:
Откуда ты знаешь, что это настоящая любовь?Медведочеловек:
Когда связываешься с ведьмами, всегда рискуешь.ДеваМолчальница:
С моей стороны, Чудовище, это настоящая любовь.Медведочеловек:
Не думаю, что Молчальнице стоит рисковать.Нью-Йоркское Чудовище:
Не верю я в любовь.Лягушан:
Мжно мн скзть и мжте пдждать пка я нбираю.ДеваМолчальница:
Конечно, Лягушан. Мы подождем.