Читаем Чудовищная работа полностью

И вот началась третья рабочая смена. Рей уже за стойкой, тщательно вытирает с неё пыль. Поздоровавшись, я прошёл к себе. Беря мел, решаю, что сегодня не буду описывать им окружность вокруг стула. Сделал побольше. Вдруг от ужаса лишусь сознания. Оказаться какой−то частью тела за пределами защитного круга… Нет уж, не дождётесь!

Круг получился неидеальным. Даже не круг, скорее зигзагообразный овал. Он захватил почти всю территорию за стойкой. Сойдёт. Прочитав заговор, я почувствовал себя в безопасности и, сев, загрузил планшет. Первым клиентом назначен… Кто бы вы думали? Кикимора Хмарь Затопная! Кажется, я догадывался, с какой проблемой явилась эта мерзкая тварь. Прямо сейчас должна прийти. Предчувствуя её злое расположение духа, я решил игнорировать её при любых обстоятельствах. Моё дело пригласить её на приём и не более того.

Кажется, Хмарь Затопная очень спешила. Едва часы на планшете показали двадцать два ноль−ноль, а вывеска над входом в кабинет загорелась, она, громко хлопнув дверью, вбежала в холл. Подбежала к бару и, взобралась на стул. На этот раз она не стала прятать свой вид за способностью к невидимости. Даже, показалось мне, она забыла о моём присутствии.

— Синенькой! — велела она бармену. Тот молча выполнил её волю. Выпив, сущность уставилась на Рея. — Сегодня не спросишь, как Вей?

— Наверно мёртв уже, — спокойно произнёс тот.

— Если бы! Вот невезуха! Оставалось всего ничего, но ничего… следующего я не упущу!

— А что случилось?

— Сама не поняла. Муха огромная над болотом жужжала, а потом — бац! И люди набежали. Вытащили муженька моего ненаглядного. Уу−у… — кикимора взывала от досады. — Я его так любила−а… Ещё налей.

Бармен наполнил её бокал.

— Чем Иса Овна может вам помочь? — осторожно поинтересовался Рей.

— Не знаю. Выслушает и мне легче станет. Может пожалеет меня, и я не стану топить детишек, что на острове моём застряли. Пойми, ведь хочется мне. А как против натуры попрёшь? Я же дух природы, а природа… она слабых не терпит. А они трясутся от страха, мамочку зовут, говорила им мамка через реку не переплывать. Сами виноваты.

— Давно они у тебя?

— С утра томятся. Хотела сразу себя прибрать, водонятами сделать. Но уж видать мягкотелой стала. Жду, что они сами себя кончат.

Слушал я кикимору, затаив дыхание. Вот ведь снова она безобразничает. И вновь мне её плану помешать захотелось. И идея в голове созрела. Нет, Миху на этот раз беспокоить не стану. Ну, если только в крайнем случае.

Раздался телефонный звонок. Я поднял трубку.

— Сим, пригласите следующего клиента, пожалуйста.

Странно, Иса Овна не назвала имя клиента. Она была уверена, что я не забыл его?

— Хмарь Затопная, проходите. Иса Овна вас ожидает.

Кикимора бодро вскочила и пошлёпала в кабинет. Я же, ничего не говоря, быстро покинул рабочее место и, войдя в квартиру, заперся. Очень хотелось набрать номер спасателей, но, уже взяв смартфон в руку, что−то остановило меня. Внутри словно иголкой кольнуло сомнение. Рассказ о детишках забеспокоил меня. Уже ночь и родители уж точно всех бы на уши поставили, не дождавшись их ещё днём. И они знали, где детей надо искать. А кикимора не явилась бы сюда, если бы люди были заняты их поиском в тех, заболоченных местах. Значит, детей почему−то никто не ищет?

А что если никаких детей нет?

Я бросился к ноутбуку и открыл его. Вскоре вывел изображение камер. Кикимора лежала на голом полу и, глядя в потолок, жаловалась на свою жизнь.

— Несчастная я… не захотелось мне с людьми жить, на свободу потянуло. Вот и поселилась в болоте. А люди меня мужа наречённого лишили. Как они могли узнать, что он в моём болоте находится?

— Как? — проявила любопытство Иса Овна, глядя на неё приподнявшись над столом.

— Подсказал кто−то. А кто знает, что красавчик Вей у меня находится, кроме тебя, Рея и твоего нового помощника? Тебя и Рея я не подозреваю, я вас давно знаю, а вот он… — она указала корявым пальцем на дверь. — Он мне не нравится.

— И что вы предлагаете? — поинтересовалась женщина. — Я не хочу увольнять помощника. Он хорошо справляется со своими обязанностями.

— Вей тоже хорошо справлялся, вы же отдали его мне. Он не прошёл мою проверочку. Клюнул на удочку, дурачок, — кикимора противно захихикала.

— С ним нехорошо получилось. Я не хотела отдавать его, от меня ничего не зависело.

— Этот новенький тоже похож на глупца. В мою сказочку про бедных детишек поверил, наверно, в службу спасения скоро позвонит. Я вернусь на болото, а там люди, сразу пойму, кто виноват.

Её слова меня напугали до ужаса. Ведь именно это я собирался сделать, если бы не решился подслушать их беседу. Я резко закрыл ноут, отложил телефон и бросился обратно в холл. Бармен проводил меня заинтересованным взглядом.

— В туалет ходил, прихватило что−то, — оправдался я.

— Я и не спрашивал.

Он занимался ревизией имеющихся на витрине напитков. Считал, передвигал и записывал.

Я долго сидел, наблюдая за ним и приводя свои чувства в спокойное состояние. Вот ведь чуть не попался!

— Слушай, Рей, а Кровавая Мери — это, что, реально… кровь?

Перейти на страницу:

Похожие книги