Читаем Чума Атлантиды полностью

Дэвид поведал ту историю, которую пришел сюда поведать, а когда закончил, глаза вождя были обращены в сторону, словно в раздумьях над его словами.

Вэйл же принялся мысленно перелистывать возможные вопросы вождя, заранее готовя ответы на них. Но вопросов не последовало. Вождя уже и след простыл.

В палатку вбежали три человека, схватили Дэвида и поволокли его к общинному костру в центре импровизированной деревушки. По мере продвижения вокруг собирались члены племени. Почти у самого костра Дэвид исхитрился встать на ноги и сбросил человека, державшего его правую руку, но у того, кто стоял слева, хватка оказалась крепче. Вэйл сильно ударил его в лицо, и тот, выпустив руку, без звука рухнул на песок. Дэвид развернулся, но на него набросились еще трое воинов, прижав к земле собственным весом и держа его за руки. Потом над ним навис кто-то еще. Вождь… с чем-то дымящимся в руке, раскаленным до оранжевого свечения – то ли мечом, то ли копьем. Метнувшись вперед, пылающая сталь впилась в грудь Дэвида. Тело прошила волна жгучей боли, ноздри забил смрад горящей плоти и волос. Вэйл изо всех сил постарался сдержать рвотные позывы, когда его глаза закатились и сознание отлетело.

<p>Глава 43</p>

Сортировочный лагерь Иммари

Марбелья, Испания

Кейт оказалась в безопасности – по крайней мере, на время. Высокий британский солдат по имени Адам Шоу убил другого охранника и… он знал, как ее зовут.

– Кто вы такой? – спросила Кейт.

– Я – пятый член команды САС, заброшенной сюда, чтобы вытащить вас.

– Пятый…

– У нас возникли небольшие разногласия по поводу тактики. Я настаивал, что после вторжения Иммари в Марбелью мы должны изменить свои планы. Четверо других и слушать меня не хотели.

Кейт посмотрела на его мундир.

– Как вы…

– Сейчас царит большая неразбериха. Уйма новых лиц. Мы изучали организацию армии Иммари весьма дотошно. Мне известно достаточно, чтобы прикинуться своим. Найти форму было легко. Просто пришлось прикончить одного из них. Кстати, – он наклонился к покойному солдату, – помогите мне раздеть его.

– Зачем? – уставилась Кейт на покойника.

– Вы серьезно? Хотите выйти отсюда вот в этом? Любой идиот увидит, что вы просто покромсали китель шеф-повара, а если не увидит, то учует за километр. Вы прямо ходячая компостная куча.

Подняв плечо, Кейт как бы ненароком попыталась понюхать белую куртку. Да уж, свежей ее не назовешь. Очевидно, ошеломительный смрад на кухне на время отбил ей чутье.

Шоу отдал ей китель убитого, стащил с него брюки и тоже протянул Кейт.

Женщина замялась.

– Отвернитесь.

– Давайте угадаю, Кейт, – усмехнулся тот. – Две сиськи красивой формы, противоестественно плоский живот и подтянутые ноги. Это я уже видел, принцесса. У меня был Интернет до чумы.

– Ну, моего тела в Интернете не было, так что отвернитесь.

Покачав головой, Адам повернулся к Кейт спиной. Кейт показалось, что он проворчал что-то об «американских ханжах», но она пропустила его слова мимо ушей, натягивая мундир. Тот оказался великоват, но вполне мог сгодиться.

– Что теперь?

– Теперь я завершу свое задание – доставлю вас в Лондон. Вы завершите исследования, найдете лекарство от этого кошмара, и мир будет жить долго и счастливо. Я сфотографируюсь с королевой и так далее и тому подобное. При условии, что вы не сморозите еще какую-нибудь глупость, все будет в порядке.

Обойдя убитого стражника, Кейт встала лицом к лицу с Шоу.

– Здесь есть человек по имени доктор Мартин Грей. Он мой приемный отец, и именно он заключил сделку с вашим правительством. Мы должны разыскать его и забрать отсюда.

Шоу повел Кейт из коридора на лестницу.

– Если он здесь, то либо уже мертв, либо умирает. Мы ему помочь не сумеем. Мое задание – вы, а не он.

– А теперь и он. Без него я не уйду.

– Значит, просто не уйдете.

– А вы не выполните свое задание. Аудиенция у королевы вам не светит.

– Я пошутил, – фыркнул он. – А это всерьез.

– И это тоже, – кивнула Кейт. – На кону человеческая жизнь.

– Нет, Кейт, на кону миллиард жизней.

– Но никто из них не растил меня.

Тяжело вздохнув, Шоу указал на убитого часового в коридоре.

– Трое других скоро отправятся его искать. Нам надо выбираться из здания.

Кейт мгновение поразмыслила над словами солдата.

– Похоже, с этим вам придется как-то справиться…

Она подумала еще немного. Обыскать все здание не удастся; нужна какая-то отправная точка. Куда бы направился Мартин? Ему известна и планировка здания, и процедура вторжения Иммари. Кейт тут же подумала о сейфе отеля. Сможет ли он выдержать падение здания? Нет, тогда Мартин окажется в нем, как в ловушке, и еды ему не хватит – если предположить, что кто-нибудь станет разбирать завалы, что весьма сомнительно… Еда? Ну конечно!

– Когда закончите с часовыми, приходите за мной на кухню.

– На кухню?

– Мартин там, – она направилась к лестнице.

– Подождите, – забрав у часового портупею с кобурой, он нацепил ее на Кейт. – Носите пистолет, но постарайтесь не использовать.

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература