Читаем Чума из космоса полностью

– Так удлините ее! – нетерпеливо перебил Бэк. – Продолжим наш путь… Сейчас мы взобрались по нашей лестнице и стоим перед плитой. Как нам попасть внутрь?

– Очень просто, генерал, – ответил инженер. – У вас будет один из тех портативных лазеров, которые мы используем для резки тяжелых металлов в полевых условиях. Плита, насколько я понимаю, стальная, и лазер разрежет ее, как кусок масла.

– Хорошо, разрезал. И мы уже в шлюзе. За работу, доктор Ясумура!

– Мне понадобится мультитестер, рентгеноскоп и кое-что еще… Я уже договорился с вашими инженерами, и они снабдят меня всем необходимым… Понимаете, Ренд мог вывести из строя управление внутренней дверью только двумя способами, и как только я загляну в коробку, станет ясно, какой способ он предпочел… После чего открыть дверь будет уже делом нехитрым… Потом мы пройдем по всему кораблю и найдем то, о чем он хотел нас предупредить. Кроме того, нужно будет выяснить, как вел себя корабль перед приземлением…

– Уймите свой пыл, Ясумура! Мы еще не на корабле! Получите-ка лучше все необходимое оборудование… Лейтенант Хэбер отправится с вами, принесет сюда противодетекторный аппарат и займется погрузкой, а сержант Беннет… приготовит нам кофе и сандвичи. Все. Выполняйте.

Осложнения возникли уже через четверть часа.

– Простите, сэр, но мы не сможем взять все снаряжение, – доложил Хэбер.

– Лейтенант, вы идиот, да? Втисните его, втисните!

– Слушаюсь, сэр. Я хотел сказать, что с четырьмя пассажирами и таким количеством оборудования джип просто не оторвется от земли. Не хватит мощности.

– Значит, берем еще один! И человека, который поможет нести все эти игрушки!

– Меня, сэр? – Сержант Беннет просительно вытянул шею.

– Не возражаю… Переоденьтесь, Беннет, и принесите нам баночку черного крема…

Мощные прожектора прорезали дождливую темноту и осветили людей, суетившихся у неуклюжих с виду аэроджипов. Последние, мягко посвистывая, висели в ярде от земли.

– Опускайте! – крикнул генерал Бэк. Как и остальные участники операции, он был в черных ботинках и комбинезоне. Голову его покрывал черный берет, а все видимые участки кожи – густой слой черного крема.

– Двигатели разогреты, баки наполнены, рация и радар – проверены, сэр, – выбравшись наружу, доложил водитель первого джипа. – С вашим грузом он разовьет максимальную скорость.

– В таком случае поехали… Я поведу первый джип, со мной сядут Сэм и Ясумура. Вы, Хэбер, полезайте во вторую машину вместе со своим оруженосцем Беннетом. Постарайтесь не отставать от меня, держитесь вплотную… И не забудьте: как только покажутся бруклинские доки – сворачиваем на юго-запад… Стартовое направление – строго на восток… У меня будет радар, а вот у вас, кроме компаса да еще моего стремительно улетающего зада, – ничего… Так что постарайтесь не заблудиться… Не исключено, что полиция тоже при радарах, поэтому устроим небольшое представление. Пять вертолетов сопровождения полетят на минимальной высоте, а мы поднимемся, и точки на их экранах сольются. Потом, в полосе радарной тени, сядем и притаимся, пока вертолеты для видимости полетают вокруг… Ясно? Ну все, пора.

Свист винтов был заглушен шумом низко опустившихся вертолетов. По сигналу Бэка было выключено все освещение, и аэроджипы скользнули к воде. Огоньки вертолетов едва проглядывали сквозь пелену дождя.

– Прямо по курсу берег. Расстояние двести ярдов, – сообщил Сэм, глядя на экран.

– Что-то не вижу, – проворчал генерал. – Хотя нет, действительно, вот он… Хэбер! Включите глушители! Будьте готовы к повороту!

Они замедлили движение, и стрекот вертолетов быстро утих где-то впереди.

Когда два аэроджипа повернули в сторону океана, их перемещение было отмечено только легкой рябью на воде и неуловимым свистом винтов. Мощные струи воздуха неудержимо гнали их вперед, под огни моста Нероуз, к Нижней бухте и, наконец, в воды Атлантики. Здесь, вдали от берега, глушители были выключены, и джипы бросились в темноту со скоростью гоночных автомобилей.

Сквозь клочья легкого тумана слева замелькали огни.

– Что это? – спросил генерал.

– Кони-Айленд. Улицы и набережная, – ответил Сэм.

– Проклятие! Именно в тот момент, когда нам больше всего нужна непогода, дождь прекращается!.. Что у нас там впереди?

– Залив Рокэвей, потом – Ямайская бухта… Проходим канал, впереди мост – не меняйте курса…

Наверху не было видно и слышно движения, и им, покачивающимся у самой воды, мост казался полурастворившимся в тумане.

Тут начиналась дикая местность – с илистыми отмелями, болотами, заводями. Это было сердце Ямайской бухты…

И они полетели над лабиринтом каналов, над тростником, над зелеными кочками…

Вскоре бухта осталась позади. Замерцали огни взлетно-посадочной полосы аэропорта Кеннеди.

– Датчики расположены прямо у светильников, сэр! – послышался шепот Хэбера.

– Тогда хватит кататься, – ответил генерал. – Дальше ножками…

Два аэроджипа бесшумными тенями опустились на землю. Началась выгрузка снаряжения.

– Сержант! – окликнул Бэк. – Вы, кажется, самый опытный из нас в вопросах сигнализации? Мы побудем здесь, а вы прогуляйтесь, может, что-то интересное попадется…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Jupiter Legacy - ru (версии)

Похожие книги