Читаем ...Чума на оба ваши дома! полностью

Розалина. Святой отец! Не оставьте заботой нашу девочку, нашу Джульетту!

Антонио. Да! Конечно! Чуть не забыл… И моего мальчика. Знаете, как его зовут? Угадали – Ромео! Он сейчас в Неаполе у родных… Когда наша Джульетта подрастет, познакомьте ее с братом. Может, они полюбят друг друга и даже поженятся… Я бы очень этого хотел!

Один из стражников. Тьфу!… Чтоб брат на сестре… Тьфу! (Плюет в Антонио.)

Антонио (утирая лицо). Все мы – братья и сестры, солдатик! Тебе когда-нибудь это объяснят… А, впрочем, сейчас не время. Сейчас время веселой свадьбы! Встречайте молодых, родня! Как умеете, так и встречайте!…

Позванивая кандалами, обнаженные Антонио и Розалина идут сквозь строй плюющих и шипящих на них людей.

Затем все стихает. Сцена постепенно пустеет.

Последними остаются Герцог и Лоренцо.

Герцог (задумчиво). «Нет повести печальнее на свете, чем повесть об Антонио и…» Нет, не рифмуется! «На свете нет печальнее картины, чем свадьба у… тарара… Розалины!» А так в размер не влезает! Странная какая-то история получилась, святой отец: ни в рифму, ни в размер!! (Посмотрел на валяющиеся листы.) Вы, я слышал, записываете все? Так вы уж постарайтесь, как-то изложите, чтоб повеселей!… Верона, все-таки… Карнавалы. Ну, сами понимаете… (Уходит.)

Лоренцо, оставшись один, собирает разбросанные листы, скрепляет их, затем берет перо, записывает…

В открытое окно кельи начинает вползать белое облако тумана…

Лоренцо.

«Их обнаженных в город увезли,Чтобы предать хуле и поруганью!Но тут, как говорят мне очевидцы,Случилось чудо: пал туман на город!Такой густой, что, право, в двух шагахПротянутой руки не различить!…Когда ж туман исчез, то вдруг открылось,Что молодых никто и не видал!Кто говорит: забила их родня!…Кто говорит: Антонио – ловкач,Сняв кандалы с себя и Розалины,Бежал, потом уехал, да уплыл,И жил с ней много лет в любви и счастье!…Так или нет? Судить я не решаюсь…Пишу всегда о том, что только точно знаю!…»

(Откладывает перо, обращается к публике.)

А про себя добавлю лишь одно:Не стал я ждать суровых наказанийОт настоятеля… И за грехи свои,За нарушенья таинств и обрядовСебя от Божьей церкви отлучил!…

(Снимает монашеское одеяние. Под ним – яркий костюм Пьеро.)

И, угодив в актерскую семью,Хожу с тех пор по городам и селам,Рассказываю собственную повестьПро карнавал… Верону… и чуму,И про ЛЮБОВЬ,Что дарит нам легенды!…

Туман заполняет всю сцену. Гремит музыка.

В клубах тумана то появляются, то скрываются участники представления в карнавальных масках.

«Карнавал в Вероне! Карнавал!Пусть же никогда он не кончается!Пусть глаза влюбленные встречаются,Чтоб сразить друг друга наповал!…»

ЗАНАВЕС.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия