Розалина. Святой отец! Не оставьте заботой нашу девочку, нашу Джульетту!
Антонио. Да! Конечно! Чуть не забыл… И моего мальчика. Знаете, как его зовут? Угадали – Ромео! Он сейчас в Неаполе у родных… Когда наша Джульетта подрастет, познакомьте ее с братом. Может, они полюбят друг друга и даже поженятся… Я бы очень этого хотел!
Один из стражников. Тьфу!… Чтоб брат на сестре… Тьфу! (Плюет в Антонио.)
Антонио (утирая лицо).
Все мы – братья и сестры, солдатик! Тебе когда-нибудь это объяснят… А, впрочем, сейчас не время. Сейчас время веселой свадьбы! Встречайте молодых, родня! Как умеете, так и встречайте!…Позванивая кандалами, обнаженные Антонио и Розалина идут сквозь строй плюющих и шипящих на них людей.
Затем все стихает. Сцена постепенно пустеет.
Последними остаются Герцог и Лоренцо.
Герцог (задумчиво).
«Нет повести печальнее на свете, чем повесть об Антонио и…» Нет, не рифмуется! «На свете нет печальнее картины, чем свадьба у… тарара… Розалины!» А так в размер не влезает! Странная какая-то история получилась, святой отец: ни в рифму, ни в размер!! (Посмотрел на валяющиеся листы.) Вы, я слышал, записываете все? Так вы уж постарайтесь, как-то изложите, чтоб повеселей!… Верона, все-таки… Карнавалы. Ну, сами понимаете… (Уходит.)Лоренцо, оставшись один, собирает разбросанные листы, скрепляет их, затем берет перо, записывает…
В открытое окно кельи начинает вползать белое облако тумана…
Лоренцо.
«Их обнаженных в город увезли,Чтобы предать хуле и поруганью!Но тут, как говорят мне очевидцы,Случилось чудо: пал туман на город!Такой густой, что, право, в двух шагахПротянутой руки не различить!…Когда ж туман исчез, то вдруг открылось,Что молодых никто и не видал!Кто говорит: забила их родня!…Кто говорит: Антонио – ловкач,Сняв кандалы с себя и Розалины,Бежал, потом уехал, да уплыл,И жил с ней много лет в любви и счастье!…Так или нет? Судить я не решаюсь…Пишу всегда о том, что только точно знаю!…»(Откладывает перо, обращается к публике.)
А про себя добавлю лишь одно:Не стал я ждать суровых наказанийОт настоятеля… И за грехи свои,За нарушенья таинств и обрядовСебя от Божьей церкви отлучил!…(Снимает монашеское одеяние.
Под ним – яркий костюм Пьеро.)И, угодив в актерскую семью,Хожу с тех пор по городам и селам,Рассказываю собственную повестьПро карнавал… Верону… и чуму,И про ЛЮБОВЬ,Что дарит нам легенды!…Туман заполняет всю сцену. Гремит музыка.
В клубах тумана то появляются, то скрываются участники представления в карнавальных масках.
«Карнавал в Вероне! Карнавал!Пусть же никогда он не кончается!Пусть глаза влюбленные встречаются,Чтоб сразить друг друга наповал!…»ЗАНАВЕС.