Читаем Чума насилия полностью

Одно только не вызывало сомнений: человек, совершивший в течение пары часов два таких жестоких убийства, легко не сдастся, когда его вычислят и загонят в угол. Как узнать его и устроить ему ловушку, если времени почти не осталось?

Дорожка свернула к дому, и его силуэт стал виден впереди. Перед домом стояли шесть машин. Три из них принадлежали Бауманам, на четвертой приехал Шеннон с помощниками, пятым был "мерседес" со спущенными колесами. Шестой машиной оказался кабриолет доктора Годдарда.

Не успел Джерико войти в дом, как ему навстречу на террасу выбежал Томми.

- Вы живы! - радостно воскликнул он.

- А ты как думал?

- Доктор Годдард сказал, что опасается, не убил ли он вас.

- С его стороны было большой любезностью, что он этого не сделал.

- Похоже, он просто с ума сходит, - сообщил Томми.

- Из-за чего?

- Он пытается привести в чувство раненого полицейского. Наверное, он попытается отвезти его в город, в больницу. Доктор считает, что у него поврежден череп. Вы нашли мисс Жаркову? Я имею в виду, когда вернулись без врача?

- Пока с ней все в порядке. Но дело плохо, Томми. Если приедет полиция и начнет прочесывать лес, для многих может оказаться слишком поздно.

Лицо мальчика напряглось.

- Как бы с ними ни поступили, они это заслужили, после того что сделали с отцом.

- Я не думаю, что это они его убили, Томми.

Мальчик широко открыл глаза.

- Томми, ты говорил, что не сводил глаз с матери, пока вы были в фонде. О причинах этого мы оба знаем. А что ты можешь сказать об остальных, обо всех, кто тоже был там? Боб Уилсон, мистер Трейл, мистер Ломекс, мистер Прентис? За ними ты не следил?

Томми покачал головой.

- А Нельсон? Прислуга?

- Все куда-то разошлись, сэр, - ответил Томми. - Мистер Уилсон, наверное, ушел в свой кабинет. Мистер Трейл с мистером Ломексом осматривали театр. Они потом вернулись на ленч, если, конечно, не считать, что никакого ленча не было из-за бомб. По-моему, я видел мистера Прентиса. Я помню, как он выходил из кухни, чтобы что-то передать маме. Нельсон, Фанни, Эмили и Мод помогали на кухне. Я помню, что на Нельсоне была белая куртка, а я знаю, что он всегда надевает ее, когда прислуживает в доме. Он говорит, что по его головному убору всегда можно узнать, чем он занят, - на нем или шоферская кепка, или поварской колпак, или бархатный берет, в котором он ездит верхом.

Дверной проем заполнила массивная фигура окружного прокурора. В руках у него был дробовик одного из помощников.

- Войдите в дом, оба! - крикнул он.

Джерико обнял Томми за плечи:

- Мне может очень понадобиться твоя помощь, - шепнул он.

- Какая, сэр?

- Ты и твоя мама, возможно, единственные люди, которые могут помочь мне выяснить правду.

Они подошли к Шеннону.

- Я вижу, доктор Годдард может за вас не волноваться, - заметил Шеннон. - Он не поверил вам, Джерико, и поэтому дал вам отпор.

- С ним я разберусь потом. Теперь же мне нужно, чтобы вы выслушали некоторые факты.

- Что с девушкой?

- Она останется у них, если вы мне не поверите. Давайте войдем в дом.

Раненого перенесли в гостиную и уложили на кушетку. Рядом с ним на скамеечке для ног сидел доктор Годдард. Он взглянул на Джерико и мрачно усмехнулся:

- Рад видеть вас на ногах. В основном потому, что собираюсь предъявить вам обвинение в нападении, похищении и еще в чем-нибудь, что сумеет придумать мой адвокат.

- Как он? - Джерико указал на полицейского.

- Умрет, если я не смогу отвезти его в больницу. А как ваш хиппи?

- Умрет, если они не отвезут его в больницу. Ваш подопечный ранил его в спину. Из него вытекло ведро крови.

- Если они принесут его сюда, я сделаю все, что смогу. Но я никому не позволю заставлять меня силой.

- За ним присматривают, - ответил Джерико, - кто-то привел к нему доктора Смоллвуда.

- Этого старого пьяного шарлатана!

- Но он, по крайней мере, не стал изображать из себя полисмена и постарался сделать все, что мог, для умирающего.

- Теперь выслушайте меня. Я...

- Это вы меня выслушайте, - ответил Джерико. - У меня нет времени слушать ваши рассуждения. - Он повернулся к Шеннону. - Я должен сообщить вам еще об одном убийстве. Нельсон, конюх Баумана, убит в своей квартире на втором этаже конюшни. Ему снесли полголовы выстрелом.

- Черт! Где же Фарроу?! - воскликнул Шеннон. - Эти людоеды перебьют полгорода, если их не переловить.

- И еще кое-что, - продолжил Джерико. - я убежден, что хиппи не убивали ни Баумана, ни Нельсона. Они признались, что избили вот этого, кто лежит на кушетке, но сделали это после того, как он подстрелил их парня номер один.

- Это они сказали вам, что не убивали тех двоих?

- Да.

- И вы им поверили?

- Да.

Шеннон расхохотался:

- Вас легко провести.

- Ему нужно выручить девушку, - вмешался Годдард. - Наверное, они там рассчитывают, что мы скажем: "До свидания, мы все вам прощаем".

- Может, кто-нибудь из вас наберется мужества, чтобы пойти в лес вместе со мной и лично выслушать, что они рассказывают?

- У меня никогда не было желания покончить с собой, - ответил Шеннон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы