Читаем Чумави полностью

Една е у майка, на братя седмина,        Петкана девойка напета,и дойдоха нея да искат Загорци        през девет села от десето.Босилко Радойкин, най-личен Загорец,        допратил е китени свати;Петкани невян и огърлица бисер,        а майци й похти с позлати.Шестима я братя не вричат, далеко —        и майка сама не пристава…Най-малък брат Лазар, един само склонен,        потихом ги тъй увещава:„Не връщайте, майко: такъва късмет се        не всякога пада на сгода;Босилко е личен и ударен момък,        из първи от първа е рода.Дали му се лесно доброто намира,        доброто и харното име?За връщане лесно — но вижте отпосле        сами да не се пишманиме.Далеко бил уж — това да е грижа!        Та ние сме братя седмина;наред по веднъж да й идем на гости —        и седем са пъти в година!“Полъга се стара Петканина майка,        несговорни братя склониха.Неделя бе днеска, през горна неделя        Петкана девойка жениха…И дома се върнаха весели братя        от сестрина сватба в Загоре:но щом сете върнаха, черната чума        сполетя ги в бащино дворе.И всички тя в гроба без време отвлече,        сал стара им майка пожали —да има гробове им кой да спохожда,        свещица за мъртви да пали.Осъмваше утром горката им майка        и вечер замръкваше тамо,от гроб на гроб ходи, нарича и плаче —        ден минва в наричане само.Гробове им черни реди и полива,        обкича с босил и върбина.И само отминва Лазаря гроба,        и Лазаря люто проклина:„О, бог да даде нестопен да останеш!        Дух бродник духът ти да стане…Че ти ме подстори, без време да женим        в далечно Загоре Петкана.Та няма днес кой в непосилна неволя        тъга от сърце да развърне…О, милост за тебе от бога да няма,        лице той от теб да отвърне!“И Лазарю вече докрай се додея        от майчини клетви зловоли,от майчини думи и тежки и грозни…        И той се на бога примоли:„О, чуеш ли, боже, от ден на ден стават        по-грозни, горчиви наветви,и сякаше змии се впиват дълбоко        в сърцето ми майчини клетви.Стори, пристори ми от шарен кръст плоска,        кон добър от дървено ложе,ошел бих, довел бих от пусто Загоре,        Петкана при майка си, боже!“И стори се чудо — чу господ молбата        и тесния гроб се разтвори.И яхна си Лазар припряната коня —        потегли направо в Загоре.Премина край девет села и отби се        в десетото, Каменна Чука,там право се спря на Петканини порти        и тихо на порти почука.„Стани, поемни от ръцете ми плоска        и хайде со мене Петкано,че седем сме сватби подигнали — дойдох        на весели сватби с покана!“Излезе Петкана, та брата посрещна,        ръка му цалуна, и тръпна,подникна го мълком под вежди и тъй му        сподавени думи пошъпна.„Защо ти са, братко, тъй жълти ръцете        и образа синкав, подпухнал?Болял ли си болест невярна, че тъй ти        миришеш на пръст, на подмухнал?“„От болест не ще е… Но къщи сме седем        подигнали, сестро, туй лято;на пръст аз доганям, че ред ми се падна        самси да префърлям земята.“Петкана се върна, стъкми, премени се        со нова за сватба премяна —и тръгнаха. Ето, откакто на път са,        ден мина и други настана.Ей майчино село далеч се съзира;        през валог навлизат в лозята;в почуда озърна се плахо Петканаи с думи изви се към брата:„Мина виноберма и всички лозя са        обрани и вече прибрани,а нашите, братко, какво още чакат?        Виж, ронят ги черните врани!“„Лозята ги дадохме ние пролетес        на изпол, че много ни бяха;неволя слетя изполци другоселци —        лозята небрани остаха!“Ей дойдоха близо до самото село;        край село широки ливади.И още по-плахо, изново се брату        Петкана тогава обади:„Веч късна е есен, коситба се мина,        вей острия вятър есенни.Прибрани са хорски ливади — защо ли        сал наште стоят некосени?“„Пролетес отидоха в Добруджа пуста        вси братя на кяр цялолетен —самси не можах да сколасам навреме,        от болест невярна сполетен.“„А къщите как ги сколасахте?“ Лазар        наведе посърнало чело:„За къщите, сестро, не питай: ще видиш,        когато пристигнеме в село!“Вървят те през селото… И смаяни люде        изглеждат ги в страх мълчеливо —и бягат… Настръхнали псета по двори        баучат и грозно, и диво.Ей старата църква само посред село,        со бял зид висок обградена;изтракаха порти — излезе стария        со черен чембер прибрадена.Пристъпи през прага и очи подигна,        но смръзната тамо застана —юздата изпусна неволно и в ужас        към брата възви се Петкана.Но зърна пред нея как той се превърна        на чад — и невидим изчезна…Кат гръмната мигом в почуди, Петкана        не сети от коня как слезна.Към майката щерка, към щерката майка        се спуснаха виком веднага —со плач сете живи пригърнаха двете;        и паднаха мъртви пред прага.
Перейти на страницу:

Все книги серии Епически песни

Похожие книги

Том 1
Том 1

Первый том четырехтомного собрания сочинений Г. Гессе — это история начала «пути внутрь» своей души одного из величайших писателей XX века.В книгу вошли сказки, легенды, притчи, насыщенные символикой глубинной психологии; повесть о проблемах психологического и философского дуализма «Демиан»; повести, объединенные общим названием «Путь внутрь», и в их числе — «Сиддхартха», притча о смысле жизни, о путях духовного развития.Содержание:Н. Гучинская. Герман Гессе на пути к духовному синтезу (статья)Сказки, легенды, притчи (сборник)Август (рассказ, перевод И. Алексеевой)Поэт (рассказ, перевод Р. Эйвадиса)Странная весть о другой звезде (рассказ, перевод В. Фадеева)Тяжкий путь (рассказ, перевод И. Алексеевой)Череда снов (рассказ, перевод И. Алексеевой)Фальдум (рассказ, перевод Н. Фёдоровой)Ирис (рассказ, перевод С. Ошерова)Роберт Эгион (рассказ, перевод Г. Снежинской)Легенда об индийском царе (рассказ, перевод Р. Эйвадиса)Невеста (рассказ, перевод Г. Снежинской)Лесной человек (рассказ, перевод Г. Снежинской)Демиан (роман, перевод Н. Берновской)Путь внутрьСиддхартха (повесть, перевод Р. Эйвадиса)Душа ребенка (повесть, перевод С. Апта)Клейн и Вагнер (повесть, перевод С. Апта)Последнее лето Клингзора (повесть, перевод С. Апта)Послесловие (статья, перевод Т. Федяевой)

Герман Гессе

Проза / Классическая проза