Читаем Чура полностью

- Нет, - снова улыбнулся Сева. – Зачем? Сам я все равно не смогу ими воспользоваться. Разве что, вместе с камнями ко мне переедешь ты.

- Не надейся, - серьезно ответила ему. – К тому же, это бессмысленно. Повторю: я понятия не имею, как заставить работать эту ювелирку.

- Ничего, разберешься, - махнул рукой Всеволод. – Янтари по-прежнему будут храниться в музее, но мы оборудуем для них специальное место, доступ к которому будем иметь только ты, я и Федор.

- Стоит ли так стараться, Сева? Можно подумать, мы трое – заговорщики, которые хранят общую тайну.

- А разве это не так? – удивился Федя.

- Нет, - покачала я головой. – Не знаю, ребята, как обстоят дела в вашем сообществе оборотней, а только меня это совершенно не касается. Я вообще далека от всякого рода разборок – политических, экономических, бандитских. Вы можете сколько угодно делить территории и рвать друг другу глотки. Я же просто хочу работать, общаться с посетителями, искать новые сокровища и легенды. Скажу честно: мне очень жаль, что жемчужина моей коллекции теперь будет храниться отдельно от других экспонатов, но раз этого хочет новый владелец музея – на здоровье. И да, я не собираюсь учиться каким-либо сомнительным вещам, уж извините.

Мужчины переглянулись.

- Иногда с ней бывает очень сложно разговаривать, - сказал Федору Репьевский. Потом повернулся ко мне, вздохнул. – Аня, маленькая моя, жить прежней жизнью у тебя больше не получится. И в этом нет ничего плохого. Более того, раз уж гарнитур Фурта теперь принадлежит моей организации, я лично прослежу за тем, чтобы ты спокойно трудилась и общалась с посетителями. А работать с артефактами все же придется научиться – хотя бы в качестве благодарности за собственную безопасность. То, что другие оборотни умудрились пропустить анатари – это досадная оплошность, которая, возможно, уже исправлена. И лично я ни капли не удивлюсь, если сегодня-завтра и гарнитур, и его хранителя кто-нибудь попытается украсть. То, что у тебя для таких случаев есть специальный оберег, конечно, очень здорово. Но от чуры вряд ли будет толк, если против нее выступит стая волков или дружное семейство тигров. Помнится, тебе в свое время не очень понравилось быть пленницей. Я прав?

Я смотрела на него во все глаза. Боже, неужели это тот самый мужчина, с которым я играла в шахматы и ела лесную малину? Если раньше исходящий от него флер силы и опасности создавал легкий дискомфорт, то сейчас он едва ли не накрывал с головой. Теперь передо мной стоял не хозяин леса - хитрый, но в целом добродушный, а жесткий делец, чья целеустремленность была четко видна сквозь ласковую улыбку и расслабленные черты лица.

- Мне нужно подумать, - тихо ответила я. – Слишком много информации. Ее нужно переварить.

- Подумай, - согласился Сева. – Никто тебя пока не торопит и ни к чему не принуждает.

Янтарный перстень я положила на место, и мы с Федей аккуратно закрыли витрину.

- Сегодня же распоряжусь перенести эти цацки в запасник, - шепнул Полевой Репьевскому.

Тот согласно кивнул.

Я же развернулась и пошла на выход.

- Аня, - окликнул меня Всеволод. – Пожалуйста, не делай опрометчивых поступков. И больше не убегай. Я тебя все равно найду. Во что бы то ни стало.

***

Покинув мужчин, я заскочила в свой кабинет, чтобы взять сумку, и сразу же отправилась обедать. Обычно в такое время я хожу домой, благо путь до родного холодильника совсем не долог. Однако в этот раз решила перекусить в кафе – после разговора в экспозиционном зале очень хотелось прогуляться по свежему воздуху и хотя бы немного проветрить голову.

Несмотря на серое небо, на улице оказалось очень жарко и душно. Похоже, вечером будет гроза.

Я перешла проезжую часть и зашагала вперед по тротуару.

В голове было пусто и гулко, как в железной бочке. Оборотни, призрачные хранители, старинные артефакты, анатари… Переварить ушат обрушившихся на меня открытий будет сложнее, чем я думала.

Впрочем, во всем этом есть и своя особенная прелесть – зная, что тебя на каждом шагу окружают таинственные предметы и существа, жить становится очень интересно. Но страшно.

Узнай я о значении янтарного гарнитура от Феди или от кого-нибудь еще, возможно, восприняла бы сию информацию иначе. С изумлением, недоверием, возможно даже с некоторой радостью – когда оживает сказка, реакция не может быть однозначной. Присутствие же Всеволода придало всей этой истории пряную нотку кошмара.

Добравшись до кафе, я заняла один из столиков на его летней площадке. Есть особо не хотелось, поэтому я попросила улыбчивую официантку принести мне чашку капучино и легкий овощной салат.

Но как только приступила к еде, на мою тарелку вдруг упала тень, а сверху прозвучал знакомый голос:

- Приятного аппетита. Могу я к тебе присоединиться?

Подняла голову и встретилась взглядом с большими карими глазами.

- Если я скажу нет, ты уйдешь?

Сева усмехнулся и покачал головой. Ну и зачем было спрашивать?..

- Присаживайся.

Он сел на соседний стул, и к нему тут же легкой феей подлетела официантка. Получив заказ, она упорхнула обратно, а Репьевский перевел взгляд на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги