Читаем Чувак и надувная свобода полностью

— Все, да не у всех, — ушел я от прямого ответа. — Вот, к примеру, возьмем наших любимых экофанаток. Сколько раз мы с ними уже сталкивались, а все поймать никак не можем, ускользают они от нас, просто чудо какое-то!

— Чего их ловить-то? — удивился Дик. — Мы и так знаем, где они сидят — на ферме у старого Эдда Брауна, отца Нэнси. Там их штаб, оттуда они устраивают свои вылазки и туда же потом возвращаются. Так что никакой тайны в этом нет.

— Так почему мы не арестовываем их? — удивился я. — Эти девки уже сколько всего натворили, что на несколько сроков хватит!

— Ты что, Чувак, — хмыкнул Дик, — а кто будет нашему Катарсису рекламу делать? У нас в городе всего две достопримечательности — гей-родео и экологини. Этим мы гордимся, об этом пишут во всех газетах. Бывший мэр отлично это понимал, а потому девиц не трогал, да и нынешним властям они, судя по всему, особо не мешают, даже наоборот, помогают.

— Ты имеешь в виду членов городского совета?

— Именно, — кивнул Даркин. — Сам посуди: пока экофанатки проводят свои акции, есть повод попросить из бюджета лишние деньги на борьбу с ними. Ловить, разумеется, их никто не станет, но деньги можно попросить, а потом и поделить. Это одна выгода, но есть и другая: экологини помогают фермерам. Вот смотри: выпустят они коров, и фермеры за них страховку получат. Живые деньги и, считай, без всякого труда! И еще одна выгода: часть буренок разбежится и попадет на ужин койотам, но часть фермеры тихо отловят, отвезут на скотобойню и продадут, однако денежки за них со страховщиков все равно получат. Понял теперь? Вот всем и хорошо — и фермерам, и владельцу скотобойни, и членам городского совета. А все они — избиратели… Просек ситуацию?

Я кивнул — картина вырисовывалась все более и более занятная. Значит, с экодевицами никто серьезно не боролся, а угрозы членов городского совета найти их и разобраться — всего лишь представление, спектакль, рассчитанный на неискушенную публику. Так, интересно получается. Ну, ничего, может, и мы что-нибудь с этого поимеем, получим, так сказать, свой кусок от общего пирога. Оставались еще кое-какие вопросы, и я их Дику немедленно задал.

— Ты говоришь, что старый Эдд Браун — отец Нэнси, так? Но ведь ее фамилия Кроукот…

Даркин хмыкнул:

— Тут, Чувак, целая история вышла. Если хочешь, расскажу.

Я, разумеется, хотел.

— Нэнси — девушка из наших, из местных, — начал Дик. — У ее отца было и есть небольшое ранчо к востоку от Катарсиса. Я их семью не очень хорошо знаю, но слышал, что у старого Эдда, кажется, был еще сын. Жена Брауна рано умерла, и он воспитывал отпрысков один. По характеру Эдд был человеком суровым, нелюдимым, чужаков не любил, к себе в гости никого не звал и к другим не ходил. Однако доподлинно известно, что его сын, едва тому стукнуло восемнадцать, удрал от папаши куда глаза глядят. И пропал, сгинул. Вскоре старый Браун привез Нэнси в Катарсис и отдал в начальную школу. Поселил ее у своей дальней родственницы — то ли двоюродной сестры, то ли троюродной. Я с Нэнси тесно не общался — был младше на два года, но хорошо помню, что была она девчонкой довольно затюханной. Ходила в старых платьях, чуть не в обносках, вечно голодная, смотрела злобным зверьком. Друзей у нее не было, подруг тем более — кто же станет с такой чувырлой водиться? Однако все изменилось, когда Нэнси перешла в старшие классы. Неожиданно объявился ее другой родственник, по материнской линии, богатый бизнесмен из Кливленда. Он и забрал ее к себе. Устроил в престижную школу, приодел, обучил хорошим манерам, и наша Золушка мгновенно превратилась в принцессу. У Нэнси обнаружились хорошие способности к математике и языкам, она блестяще окончила гимназию и сразу же поступила в колледж, где стала первой на курсе. В городе Нэнси буквально расцвела — стала просто красавицей. Поэтому не удивительно, что к окончанию колледжа у нее уже был жених — некий Сайман Кроукот, сынок весьма состоятельных родителей. Мама жениха заседала в конгрессе штата, а отец был управляющим в крупном банке. Естественно, он и принял к себе на работу невестку. Так Нэнси очутилась в Кливлендском банке.

— И что, такие влиятельные родители не стали возражать против того, что их сынок женится на непонятно ком? — перебил я Даркина.

— Ну, во-первых, Нэнси не рассказывала о папаше-фермере, а демонстрировала своего богатого родственника, который, насколько я понял, тоже был человеком непростым, по крайне мере, достаточно влиятельным в городе, со связями. Так что в круг избранных Кливленда Нэнси вошла легко — и по образованию, и по связям. А во-вторых, самое главное, она была, говорят, очень хороша. Да и сейчас ничего.

— Да, — согласился я, — красота, как говорится, страшная сила! Любого мужика за пять минут в осла превращает…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже