– Знаете, я не переставал думать о вас весь день. Я разговариваю с пациентом, а думаю о вас. Заполняю медицинскую карту, а думаю о вас. Я даже бедную миссис Магуайер назвал Кейт вместо Хелен.
– Это все из-за моих кексов?
Он нежно провел пальцем по ее лицу, коснувшись губ. Она чуть приоткрыла рот, и его палец задержался на ее нижней губе. Заманчиво.
– Всему виной ваши глаза и улыбка. Вы вдохновляете меня мечтать о том, о чем я раньше не хотел и думать. Вы… превзошли все мои ожидания.
Еще один странный комментарий. Похоже, Броди Маккена не так прост, как кажется. В нем намешано всякого разного больше, чем в слоеном торте.
– А чего вы ожидали? – рассмеялась она. – Моя репутация, стало быть, бежит впереди меня, раз у вас были ожидания? – Она вызывающе вздернула подбородок. – Обо мне ходят сплетни, что я скучный синий чулок, сосредоточенный исключительно на работе?
– Нет конечно, – возразил Броди.
– Тогда какие у вас ожидания? Иногда мне кажется, что вы знали обо мне до нашей первой встречи.
Эти слова мгновенно стерли улыбку с его лица. Броди отпустил ее руки и отвернулся.
– Я… я не тот, за кого вы меня принимаете, Кейт.
– Вы не врач? – ухмыльнулась она. – Не говорите мне, что вы на самом деле медбрат.
– Не в этом дело. Просто я…
В этот момент раздался сигнал из духовки.
– Кексы испеклись. Нужно срочно их вынимать, пока не подгорели. – Кейт быстро вынула противни с выпечкой из духовки, разложив их на подставках для остывания.
– Боже, какой сумасшедший день. Хорошо, что мы едем в Уэймот, иначе я бы доработалась до обморока. А еще, если вы не заметили, я стараюсь выделить приоритеты, разбавить шутками рутинную работу и смелее смотреть в будущее, поставив перед собой цель.
– Которая состоит в чем? – спросил Броди.
Облокотившись о прилавок Кейт посмотрела на чистое синее небо за окном.
– В том, чтобы продолжить дело, начатое моими предками, идти вперед, а не пребывать в унынии. Кто-то мне дал сегодня утром такой совет, и я пытаюсь ему следовать.
– Хорошо, – Броди передал ей новую порцию кексов, готовых к выпечке, и помог поставить их в духовку.
– Так что вы имели в виду, сказав, что не тот, за кого я вас принимаю?
На лице Броди появилось уже знакомое ей дразнящее выражение.
– Ну прежде всего, никакой я не пекарь.
– Это я заметила. – Она чувствовала, что за внешней веселостью Броди таится закрытая часть его души. Но сейчас у Кейт не было времени на серьезный разговор. Нужно выполнить все заказы. Она отложила беседу на потом и сменила тему.
Кейт украсила верхушку кекса цветком из розовой помадки.
– Я отправляла Эндрю посылки в армию. Однажды послала ему в шутку большую коробку печенья, украшенного розовыми цветочками. Он написал мне, что это было самое вкусное печенье, которое они когда-либо пробовали, и попросил прислать еще. Я так и сделала. Испекла печенье, украсив его розовыми, голубыми и сиреневыми цветами. В ответ он написал, что перед его глазами возник дивный сад, когда он открыл коробку. – Она засмеялась сквозь слезы. – Вот видите. Я стараюсь, но у меня плохо получается. Я так скучаю по Эндрю.
Они одновременно повернулись друг к другу. Броди прижал ее к своей груди, и она дала волю слезам. Как же ей не хватало брата, его улыбки, его подтруниваний над ней, его веселых шуток. Он ушел навсегда, оставив ее в одиночестве. Как же это можно пережить?
– Вы знаете, Эндрю был таким сильным. После развода родителей он убедил меня, что мы справимся. Он буквально притаскивал меня в кондитерскую каждый день. Он спас меня, – размазывая слезы по щекам, продолжала Кейт. – Не знаю, что было бы со мной, если бы не он. И не знаю, как буду обходиться без него сейчас.
– Вы продолжите жить, будете потихоньку двигаться вперед. Он ведь именно этого хотел.
Она подняла взгляд на Броди. Черт побери, этот человек читает ее, как открытую книгу.
– Да, вы правы.
– Он хотел, чтобы магазин процветал и чтобы вы сохранили и приумножили семейное наследие. Он мечтал об открытии новых магазинов. И совсем не хотел, чтобы вы утонули в слезах, тоскуя о нем.
– Вы говорите так, будто хорошо знали Эндрю. – Она вытерла слезы. – Эндрю рассуждал точно так же, но был более напористым и не стеснялся в выражениях. – Кейт улыбнулась, и грусть потихоньку отступила. – Жаль, что вы не были знакомы. Он был потрясающим парнем.
– Мне кажется, что я знал его, – тихо сказал Броди. – Его присутствие чувствуется в этом магазине, во всем, что вы делаете и… он как будто здесь с нами.
– Да, это так, – прикусив губу, Кейт кивнула в знак согласия. – Спасибо за ланч и за поддержку.
– Кейт… – Часы на стене отбили четверть, и в ту же секунду зазвонил мобильник Броди. – Черт, мне пора. У меня еще двое пациентов. – Приподняв ее подбородок, Броди легко поцеловал ее в губы. – Я скоро вернусь, тогда и поговорим.
– Жду с нетерпением, – сказала она, провожая его взглядом.
Кажется, случилось неизбежное. Кейт влюбилась в доктора.
Глава 7
Спустя час Броди, как и обещал, вернулся в кондитерскую. Кейт охватило волнение.
– Вы вовремя, – сказала она. – Как правило, врачи опаздывают.
Он улыбнулся.