Читаем Чувственный рай полностью

Они ужинали в столовой, чести увидеть которую Джина раньше не удостаивалась. Это было незабываемое зрелище. Над длинным полированным столом, за которым они сидели, возвышался сводчатый потолок с круглым куполом в центре, состоявшим из нескольких секторов разноцветного стекла. Стены покрывали яркие фрески, изображающие сцены из жизни давно исчезнувшей могущественной империи, а инкрустированный мраморный пол покрывал узор из арабесок. Комнату освещали свечи, горящие в подсвечниках на стенах и на красиво накрытом столе. Аромат специй и благовоний дополнял волшебную атмосферу, словно переносящую присутствующих в величественное прошлое страны.

Выполнив ритуал омовения рук в чаше с теплой водой, они сидели в молчании, пока слуги разносили изысканные блюда.

С облегчением поняв, что за ужином будут только они трое, Джина изо всех сил старалась расслабиться. Но это было непросто: Захир сидел напротив нее, а его томный завораживающий взгляд часто встречался с ее взглядом, заставляя сердце замирать от тревоги и надежды.

Фарида казалась самой спокойной из них. Ее милое лицо буквально светилось от радости при виде брата, благополучно вернувшегося домой.

Слуги удалились, в том числе и Джамаль, по знаку Захира, и его сестра подняла бокал с фруктовым соком:

— За тебя, Захир, и твое благополучное возвращение из Каджистана после столь нелегкого для нас всех периода… и за твою стойкость, взвешенное и мудрое правление королевством. Наш отец гордился бы тобой, и даже больше.

Захир был ошарашен. На его бронзовых щеках проступили пятна краски.

— Я всегда старался оправдать его веру в меня, — проговорил он. — И если мне это удается хотя бы в малой степени, я очень рад.

— За Захира! — Джина покраснела, встретившись с ним взглядом.

Может, нужно было сказать «ваше величество», а не обращаться к нему так фамильярно? Но он улыбнулся, и ей стало чуть легче.

— Спасибо, сестричка, и тебе, Джина. Я уже говорил, что очень рад возвращению. Я привез важные новости.

Передышка закончилась. Внутри у Джины все болезненно сжалось. Неужели сейчас он объявит об официальной помолвке с дочерью эмира? Если это случится, захочет ли она остаться в Кабуядире в качестве любовницы, зная, что Захир никогда не будет целиком принадлежать ей? Поставив бокал на стол, Джина нервно стряхнула воображаемую пушинку с рукава аквамариновой блузки, идеально подходившей к длинной юбке.

В глазах Фариды была та же озабоченность, но голос оставался наигранно-веселым:

— Может, лучше насладимся ужином перед тем, как ты перейдешь к новостям, Захир?

Он нахмурился:

— Это совершенно на тебя не похоже — не хотеть узнать все прямо сейчас, Фарида. — Он пристально посмотрел на нее. — Если это так, то твой характер сильно изменился, пока меня не было.

— Да нет, ничего такого. Просто мне было гораздо спокойнее с Джиной. Мы вместе работали над каталогом, это было здорово. И потом, это действительно придало моей жизни смысл. Думать о работе мне гораздо интереснее, чем впустую размышлять о том, какие новости ты привез из Каджистана.

— Значит, новости, которые я привез из дворца, так мало значат, что думать о них — размышлять впустую? — Он рассмеялся. — Да, ты и вправду знаешь, как сбить спесь с мужчины, сестренка! Но, как бы там ни было, я очень рад видеть, что ты теперь в гораздо лучшем расположении духа. А теперь я все-таки расскажу.

Чувствуя, как внутри у нее все трепещет, Джина вцепилась в свой бокал, словно это был якорь посреди жестоко штормящего моря. У нее снова пропал аппетит. Ей хотелось насытиться лишь опьяняющими страстными поцелуями Захира.

— Как вы знаете, я думал о возможности женитьбы на дочери эмира.

— Как ты знаешь, я говорила тебе, что не считаю эту идею хорошей, — взвилась Фарида.

На скулах Захира раздраженно заиграли желваки.

— Как и всегда, сестра моя, ты не стала скрывать от меня свою точку зрения. Я думаю, что должен быть тебе благодарен за заботу и честность. — Уголки его губ дрогнули, и Джина поразилась тому, как он может улыбаться, собираясь разбить ее сердце на миллион осколков.

— Ладно, Захир. Просто не заставляй нас больше мучиться от любопытства и продолжай, хорошо? — В тоне Фариды слышалось раздражение.

Захир вытер руки о тонкую льняную салфетку и бросил ее на стол.

— Вот мои новости: помолвки с дочерью эмира не будет.

— Да что ты! Это правда? — Карие глаза Фариды засветились от радостного удивления.

В это время Джина, после нестерпимо мучительного ожидания, чуть не упала в обморок от облегчения.

С прочувствованным вздохом Захир оглядел обеих женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги