– Что именно?
– Ну, что вам надо по малой нужде. И еще “ой, мамочки!”. Это ведь чисто русский менталитет – скрывать свои естественные надобности. Такая знаете, гигиеническая застенчивость. Американцы и европейцы обычно называют вещи своими именами и не стесняются.
– Никакой не менталитет, – рассердилась Маша, – не надо обобщать, это сугубо индивидуально. Одни люди стесняются, другие нет, и не важно, русские они, американцы или китайцы. Это я вам говорю как профессиональный психолог.
Но на себя она рассердилась еще сильней. “Идиотка! Профессиональный психолог! Он совершенно прав, а ты прокололась. Ты просто не ожидала от него такой наблюдательности. Ты опять думаешь по-русски. Так нельзя. Ты не должна здесь чувствовать себя дома, это не твой дом. Это чужая страна, ты родилась в Нью-Йорке. Поняла? Повтори про себя сорок раз”.
– И все-таки, мне кажется, у вас должны быть русские корни, – не унимался Рязанцев, – кстати, кто ваши родители?
– Они погибли в автокатастрофе, – быстро произнесла Маша, – а насчет русских корней не знаю. Возможно, если поискать, отыщется какая-нибудь славянская прапрабабушка в позапрошлом веке. Но вообще у меня была няня русская.
– Можно вас называть Машей? Мне так проще. К тому же нам предстоит общаться на людях, при журналистах, и будет нехорошо, если пойдут слухи, что у меня новый пресс-секретарь американка.
– То есть вы хотите, чтобы я выдавала себя за русскую? – с усмешкой уточнила Маша.
– Нет. Просто не надо афишировать, что вы американка. Маша – это удобней, чем Мери.
– Да называйте как вам угодно.
– Маша, вы можете потом проверить машину, телефон, мой кабинет?
– В каком смысле? – она удивленно отстранилась.
– На предмет всяких прослушек, жучков.
– Я? – Маша заставила себя рассмеяться звонко и весело. – Вы думаете, я Джеймс Бонд?
– Нет. Я думаю, вы из ЦРУ, – произнес он чуть слышно, с легкой одышкой, – вы, разумеется, скажете, что нет. Я и не жду от вас прямого ответа. Я отлично знаю, что Томас Бриттен был офицером ЦРУ. Не надо делать круглых глаз, удивленно смеяться и отшучиваться. Ответить честно и прямо вы не можете, я понимаю. Но вы должны знать, что мне сейчас необходима именно профессиональная помощь. Я собираюсь нанять в частном порядке того майора, который сидит сейчас у меня дома, но доверить все ему одному мне страшновато. Его я совсем не знаю. Видел только один раз, в морге. У меня нет гарантии, что его не перекупят, что он не использует полученную информацию в собственных интересах. О вас мне хотя бы известно, что вы от Хогана, что вас прислал концерн “Парадиз”, который вложил в мою партию много денег и заинтересован, чтобы со мной было все о'кей. К тому же вас здесь вряд ли кто-то сумеет перекупить. Разве что напугать. Ладно, времени мало, надеюсь вы меня поняли. Скажите, что вам известно о моей жене?
– Ее зовут Галина Дмитриевна, она кандидат исторических наук, вы женаты двадцать пять лет, у вас два взрослых сына.
– Перестаньте, – он поморщился и раздраженно махнул рукой, – некогда заниматься ерундой, майор заждался, он сидит у меня дома с шести часов. Вы наверняка знаете, что моя жена находится сейчас здесь, а не в Венеции, лежит в частной клинике.
– В деревне Язвищи? В нескольких километрах от вашего дома? – тихо уточнила Маша.
– Совершенно верно. Она трижды пыталась покончить с собой. Она тяжело больна, какой-то сложный психоз. Неизлечимый. Это пока все. Остальное я буду рассказывать вам и майору одновременно'. Не люблю повторяться.
Оказавшись в машине, Маша не заметила, как опять задремала. Проснулась она уже у ворот гаража.
– Я понимаю, что вы очень устали, но прошу вас не спать, когда я буду разговаривать с майором милиции, – проворчал Рязанцев, открывая дверцу с ее стороны.
– Хорошо, я не буду. Извините.
Глава 31
Арсеньев так и не удостоился ни чая, ни кофе. Светлана Анатольевна заявила, что страшно устала и разговаривать больше не в силах.
– Я и так рассказала вам слишком много, но вы все поняли не правильно. Теперь мне надо отдохнуть. Думаю, Евгений Николаевич должен скоро подъехать.
– Да, я дождусь его, – кивнул Арсеньев, – вы можете пойти к себе.
– Нет, я, конечно, поднимусь к себе на пару минут, но сразу вернусь. Я не могу оставить чужого человека одного здесь на веранде. Это не в моих правилах. Я отвечаю за все в этом доме, а санкции на обыск у вас пока нет.
Саня никак не отреагировал на эту ее реплику, молча достал из сумки свой потрепанный ежедневник и принялся его листать.
Лисова царственно удалилась, но вскоре вернулась, держа в руках толстую книгу в мягкой пестрой обложке, уселась в кресло. Краем глаза он заметил, что Светлана Анатольевна читает не какой-нибудь современный дамский роман или детектив, а старую английскую классику, “Джен Эйр” Шарлотты Бронте.