Читаем Чувствуя тебя полностью

В доме пустынно и тихо. С тех пор, как мама перебралась во Францию окончательно, здесь никто не жил. Конечно, за ним следил нанятый персонал, и поддерживался постоянный порядок, но когда я вхожу внутрь, сразу чувствуется нежилая атмосфера.

Я прохожу по комнатам, в которых прошло мое детство, по пути снимая простыни, покрывающие мебель. Только теперь, оказавшись здесь, я почувствовала, как соскучилась по этому месту.

Позже, после того, как разбираю вещи и принимаю с дороги душ, я звоню Норе, и мы долго болтаем с ней о пустяках, о которых могут говорить только самые близкие подруги.

 - Как долго ты планируешь провести в Джерико? – интересуется подруга, попутно уговаривая Тедди съесть еще ложечку пюре.

Я улыбаюсь, слыша, как она воркует с малышом.

 - Еще не решила. Дом полон вещей, которые необходимо куда-то пристроить. – Я вздыхаю, представив, какую работу придется совершить. – Кое-что мама хочет забрать в Париж, и мне еще необходимо позаботится о перевозке.

 - Как ты относишься к тому, что Оливия решила продать дом?

 - Мне грустно, - признаюсь я. – Но это давно следовало сделать. Этот дом заслуживает, чтобы  в нем жила какая-нибудь счастливая семья. Он не должен пустовать.

 Нора соглашается, а потом напоминает мне о первом дне рождении Тедди, который должен состояться через неделю.

 - Не будет ничего особенного, просто соберутся самые близкие. Надеюсь, ты приедешь. – В ее голосе слышится надежда.

Я усмехаюсь.

 - Конечно, приеду. Я ужасно по вам всем соскучилась. Не могу дождаться, чтобы увидеть малыша и Кайлу.

Нора смеется, рассказывая о последних проделках дочки, и я слушаю ее с улыбкой. Моя крестница стала взрослой девочкой, которая уже ходила в школу.

 - Ты же в курсе, что Тайлер тоже в Джерико? – осторожно произносит Нора, и ее веселый тон становится серьезным.

Ну, рано или поздно мы должны были заговорить об этом.

 - Да, знаю. – Я делаю небольшую паузу. – Он сказал мне об этом, когда решил приехать сюда.

 - Но он не знает, что ты тоже там, и вообще, что ты прилетела в штаты? – уточняет подруга.

 - Угу.

 - Жаль, меня там нет, - жалобно вздыхает Нора, и я закатываю глаза. – Я бы хотела увидеть вашу встречу.

 - Думаешь, он будет рад? – напрасно пытаясь скрыть волнение, спрашиваю я.

 Нора фыркает.

 - О, я уверена в этом!

 - Тогда почему он не попросил, чтобы я осталась? – Я поджимаю под себя ноги, удобней устраиваясь на диване. – Почему ждал так долго?

 - Лекси, ты же видела его тогда, - печально говорит Нора, возвращая меня в день похорон Мег. – Он был полностью разбит и потерян. Я только раз видела его таким – в тот день, когда вы расстались. Смерть Меган не единственное, что так повлияло на него. Многие месяцы он был рядом с ней и видел ее страдания. Это кого угодно подкосит.

Я вынуждена признать, что Нора права. И тут понимаю, что кое-что сказанное Норой показалось мне странным.

 - Стоп. Ты видела Тайлера в тот день? – удивляюсь я. – Когда мы расстались.

На том конце провода хранится продолжительное молчание, потом Нора нехотя говорит:

 - Да, видела. Он был у меня, перед тем как уехать. Он приехал ко мне, сказать, что решил оставить штаты и просил присматривать за тобой, потому что он волновался, а ты была… не в порядке.

Я прикрываю глаза, и мое сердце сжимается. Как долго события прошлого, мои ошибки будут напоминать о себе с такой болью?

 - Лекси, как бы там ни было, он не остановил тебя не потому, что не любит, - с теплотой убеждает Нора, и я внимательно слушаю ее. – Я видела Тайлера после этого, и я видела, что ему не хватает тебя. Он хотел, чтобы ты была рядом, я уверена в этом. Я хорошо изучила этого мужчину за все время нашего знакомства, и мне не нужно говорить об этом, чтобы понять. Но то состояние, в котором он находился, было не тем, что требовалось вашим отношениям для старта.

 - Ты права, - тихо отвечаю я. – Просто… Я бы хотела разделить с ним то плохое, что мучило его.

Я слышу слабую улыбку Норы.

 - В этом весь Тайлер, он не хотел, чтобы это плохое отражалось на тебе. Именно поэтому и не стал останавливать тебя, уверена в этом.

Слова Норы звучат разумно, и это успокаивает меня.

Раздается звонок в дверь, и я быстро прощаюсь с подругой, пообещав позже позвонить. Открыв дверь, я с удивлением вижу незнакомого мужчину в форме шофера.

 - Мисс Рендол?

 - Да.

 Не понимая, что происходит, я выжидающе смотрю на мужчину.

 - Меня зовут Гаррет Фитц. Мне поручено забрать вас, мисс, - деловито сообщает незнакомец.

 - Забрать меня? – Я вскидываю брови, заинтригованная. – Кем?

 - Мистером Стоуном, мисс.

Я не могу сдержать улыбку, когда слышу имя Тайлера. Как он узнал, что я в Джерико, ведь прошла всего пара часов. Отчего такая таинственность? Почему он сам не приехал?

Десяток вопросов проносится в моей голове, но я решаю, что спрашивать их у нанятого шофера было бы бессмысленно. Поэтому я говорю ему подождать и тороплюсь в свою комнату, чтобы переодеться.

Я волнуюсь, мои руки дрожат, пока я вытягиваю платье-свитер из шкафа и, сбросив рубашку и джинсы, переодеваюсь. Провожу расческой по волосам и оставляю их распущенными. Немного туши, немного блеска на губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Такие разные

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы