Читаем Чувствуя тебя полностью

Спускаясь вниз, я вспоминаю наше с Тайлером прощание после того, как он привез меня, и мое настроение падает еще ниже. Я все же решилась пригласить его подняться к себе, даже не

смотря на его мрачную замкнутость. Но он отказался, сказав, что это не самая удачная идея, и ему надо подумать, чтобы разобраться с хаосом в голове.

И теперь я не знаю, чего ожидать, что делать и как быть с тем, что я изменила своему жениху.

Ну, почти.

Мои мысли о Тайлере, да и обо всем другом вылетают из головы, когда я вижу за дверью Донну, сестру Джареда.

Не знала, что она уже вернулась из Милана.

 - Привет! – Девушка порывисто заключает меня в объятья, сияя идеальной улыбкой.

 - Привет. – В легком недоумении я отвечаю на объятья Донны, отметив, что это второй нежданный визит за последние двадцать четыре часа.

 - Ну, вот я и вернулась! – отпуская меня, энергично заявляет сестра Джареда. – Ох, мне столько нужно тебе рассказать…

Донне Блейк всего двадцать три и несколько месяцев назад она окончила колледж, выучившись на дизайнера модной одежды. С тех пор Донна занимается тем, что ничем не занимается.

Ну, это не совсем так. Она много путешествует, посещает любой мало-мальски важный показ мод и тоннами скупает одежду, большинство из которой никогда не наденет. Даже имея диплом дизайнера, Донна предпочитает одежду покупать, а не создавать.

Сестра Джареда красива, как и ее брат. У нее чуть смуглая кожа благодаря солярию, идеально-прямые платиновые волосы, но ее натуральный цвет пепельно-русый. В ней не менее метр семьдесят пять сантиметров роста, и ноги такой длинны, которой позавидует любая модель. А еще большие, чуть наивные светло-серые глаза. Мужчины всегда и везде обращают внимание на Донну, но ни у одного ни малейшего шанса, потому что девушка на все сто пятьдесят процентов лесбиянка. Еще в шестнадцать лет она сказала родителям, что мальчики ее не интересуют. Тогда же у нее появилась первая девушка.

 - Кстати, вот, думаю, ты этого еще не видела, - вручая мне свежий номер Дейли Ньюз, загадочно улыбается Донна. Пока я делала кофе, она бегло просветила меня о своей поездке в Италию.

Мне кажется, что я все еще сплю, и слова Донны доносятся до меня как бы обрывками. Моя голова такая тяжелая, будто вылитая из свинца. Взяв газету, раскрытую на странице с объявлениями о помолвках, вижу нашу с Джаредом фотографию, сделанную на одном недавнем мероприятии.

Я хмурюсь на газету и перевожу растерянный взгляд на Донну.

 - Кто это сделал?

Мой голос полон возмущения, потому что я совершенно точно не давала объявление ни в одну из Нью-Йоркских газет. И со мной никто об этом не говорил.

 - Мама. – Улыбка Донны меркнет, когда моя реакция не оправдывает ее ожиданий.

Мать Джареда умеет быть вездесуща, а чаще просто бесцеремонна в своей навязчивости и уверенности,   что знает все лучше всех. Обычно я просто сохраняю равнодушие, и это срабатывает, чтобы Присцилла отвязалась.

Но то, что она дала объявление, не предупредив меня, да еще и сама выбрала фотографию, сейчас буквально выводит меня из себя.

 - Неужели так сложно поднять трубку и поставить в известность? – рычу я, бросая газету на стойку.

 - Ты была не в курсе? – только догадавшись, удивляется Донна.

Мой взгляд красноречивей любых слов.

 - Может, мама хотела сделать тебе сюрприз? – неуверенно предполагает девушка.

Я фыркаю.

 - Сюрприз, в таком случае удался.

Донна в смущении покусывает губу, пока я киплю от негодования. Наконец она приободряется, нарушая тяжелое молчание.

 - Ладно, в любом случае вы бы дали объявление о свадьбе, верно?

От ее примирительного взгляда мне становится не по себе, и я нехотя киваю.

 - Ну, тогда, правда, нет смысла так переживать. К тому же, фото в газете очень удачное.

Я вяло пожимаю плечами, про себя думая, что фото – последнее, что беспокоит меня.

Я представляю, как Тайлер увидит это объявление и мою грудь, словно тисками сковывает.

Да, это не станет новостью для него. Но это объявление, как еще один кусочек пазла в картинке, и когда она будет собрана, я стану женой Джареда, и тогда точно возврата не будет.

Мне хочется завыть от отчаянья, потому что я окончательно и бесповоротно запуталась.

Вчера, а точнее сегодня, мы с Тайлером поддались нашим чувствам, желаниям. И мои ощущения при этом были удивительными и фантастическими. Только лишь поцелуи с ним сводили меня с ума и лишали воли. Но в тоже время, это не отменяет того, что я по-прежнему помолвлена с Джаредом, и три года наших отношений нельзя взять и стереть.

Три прекрасных, замечательных и спокойных года.

 - Возможно, это имеет смысл, - наконец вздыхаю я, делая неопределенный жест рукой. – Наверное, зря я паникую. – Я вымучиваю улыбку, стараясь убедить в этом в первую очередь себя.

 - Вот и замечательно. – Донна хлопает в ладоши, заметно расслабляясь. – Теперь, когда это официально, пора подумать и о дате. – Она вскидывает свои идеальные брови, а меня начинает подташнивать. – Вы уже думали о дате?

 - Нет. – Я делаю большой глоток кофе, только бы пока больше ничего не говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Такие разные

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы