— Подпиши! Подпиши! — то и дело раздавалось со стороны маркиза. Один из ударов рассек Альберу бровь, и кровь брызнула на стоящего рядом маркиза. Тот брезгливо достал из кармана кружевной, мерзко воняющий платок и вытер лицо. Отдельные детали происходящего навсегда отпечатались в моей памяти. Особенно, слова маркиза, которому надоело сопротивление:
— Кончайте с ним. Скажем, что герцог Сальеро погиб на охоте. Я женюсь на девке без договора.
— Но маркиз! — протестующее взвился маленький тщедушный человечек, которого я заметила здесь только теперь, но сразу узнала — один из советников короля. Видимо, Бельтран решил контролировать весь процесс от начала до конца. — Его Величество ясно дал понять — все должно быть по закону. Сальеро подпишет бумагу, и только тогда…
— Можешь его заставить? — вызверился на советника маркиз.
— Я думаю, если появится угроза жизни его сестры, он согласится на все, — увереннее ответил старик.
Я почувствовала на себе тяжелый, полный тоски, сожаления и безысходности взгляд Альбера. Он волновался, прежде всего, за меня, понимал, что после его смерти я проживу не слишком долго. Эти подлые мерзкие люди уже вынесли нам приговор. Вся наша жизнь, будущее, наши планы и мечты ничего не значат. Есть только их воля, жадность и безграничная жажда власти.
Ярость, обжигающая, почти первобытная и доселе незнакомая поднималась из самого нутра. Я чувствовала ее жаром где-то внизу живота, горечью во рту, а после…
Не знаю, что произошло и как у меня это получилось. Позже, Альбер уверил меня, что это был всплеск родовой магии, и только спустя много лет, попав в мой родной мир, я поняла, что тогда он мне солгал. Солгал, чтобы не тревожить, не пугать, и заставить поскорее обо всем забыть. И у него это почти получилось — мой брат был хорошим менталистом.
Мой горячий пронзительный выдох на миг погрузил камеру в туман, а после, когда туман рассеялся, мы осознали, что остались совершенно одни. Больше не было двух стражей, избивавших моего брата, старого советника и маркиза. На месте где они стояли, осыпались кучки пепла. Никогда ранее я не делала ничего подобного. Да и после, когда моей жизни что-то угрожало, жар в животе не появлялся никогда. Я думала, что дар перегорел, я надеялась, что больше никогда мне не придется пользоваться подобной чудовищной силой. И только теперь четко осознала, чьей силой воспользовалась на самом деле, и кто именно много лет назад помог мне остаться в живых.
И теперь пришла моя очередь отплатить ей тем же. Мое хрупкое тело — ненадежная оболочка для демиурга этого мира. Она сдерживала себя, делала все, чтобы не разрушить меня раньше времени. Но всему приходит конец. И ее смертному существованию так же. На что надеялся Император, когда пленял Мать в смертной оболочке?
— Прекрасно! — удовлетворенно улыбнулся Император, — я рад, что ты, наконец, в моих руках.
— А удержишь? — усмехнулась, обидно и зло. Мне было просто и легко. Будто это и не я вовсе стояла скованная перед стариком, собиравшимся выпить мою жизнь, чтобы продлить свою. Не думаю, что он готов был поделиться с миром. Корнус высасывал его силы по капле уже много лет, как наказание за связь, которую Император сам создал, пленив демиурга. Точнее, не он сам. А вереница его доблестных предков, решившая переделать этот мир по своему желанию.
— Как ты смеешь, девка! — возмутился Император, сделав попытку вскочить, но тяжело опустился на свой трон. Да, силы уже не те. Сзади услышала смешок некроманта. Очевидно вся эта ситуация его забавляла.
— Смею, — ответила и без перехода спросила, — где мой муж и брат?
— Их казнят. За предательство измену своему государю, — отдышавшись, прошипел Император. Сделал знак рукой, призывающий стражу меня увести. Но уходить я не собиралась.
— Как много невинных жертв, — с каким-то внутренним удовлетворением выдохнул некромант, и от него растеклась прохлада. Не скажу, что приятная. Но я выдержала ощущение, когда через меня перетекает ледяной воздух, сформировываясь в полупрозрачный фантом, зависший прямо напротив Императора. Откуда-то донеслись крик, полные ужаса, грохот, треск и выстрелы, — этот замок как один огромный склеп.
— Приведите сюда моего мужа и брата, — настойчиво, даже жестко произнесла я.
Император вперил возмущенный взгляд, который тут же превратился в испуганный и затравленный, когда вместо одного фантома появились десятки, а потом и сотни.
— Скольких же он замучил! — без удивления заметил некромант.
— И ты можешь ними управлять? — обеспокоилась я, чувствуя, как с меня спадают браслеты наручников.
— Не управлять. Просто каждый из них заслуживает справедливости, — ответил Аранда.