На базаре может продаваться всё что угодно, от обычной мелочи, вроде иголки, до массивных фабричных установок, производящих сложные агрегаты. Но это если речь идёт о людях. У жителей Подземья все по-другому. Конечно, некая схожесть существует, а в целом — полное различие. Например, самый ходовой товар здесь — слово. Как бы это банально ни звучало, но именно оно имеет у здешних торговцев вес золота, которое в мире ихтианов заменяет жёлудь железного дерева. Слегка серебристый, немного отливающийся желтизной, но самый ценный предмет во всем Подземье.
Узкие ряды с Торговцами советами был наиболее запружен подводными посетителями, не только местными, но и прибывшими из весьма отдалённых мест.
Покупка довольно-таки специфического товара происходила следующим образом. Покупатель излагал суть проблемы и кидал на стеклянную миску кусок металла — не тяжелее десяти унций. Продавцу, зачастую, весьма толстому, неповоротливому ихтиану, носящему почётное звание Урабодрос, что на языке нечеловеков означало обладатель мыслей, хватало всего пары минут, чтобы выдать необходимый совет. Решение даже самой сложной задачки сопровождалось биением в крохотные медные тарелочки и протяжными песнопениями. Когда монотонная мелодия прекращалась, Урабодрос произносил ответ и затихал. Решение советчика никогда не повторялось, даже в том случае, если покупатель не расслышал его священного бормотания. Услуга считалась оказанной, и оплата не возвращалась.
На базаре Чета встречалось ещё много странностей, но Кимпл запомнил именно эту — уж больно необычным выглядела процедура покупки пары драгоценных слов, которые вполне могли оказаться банальным обманом. На суше подобную услугу наверняка стали бы оказывать исключительно мошенники или простые словоблуды. А здесь, в подводом мире, всё выглядело гораздо честнее. Как рассказал Анук, Урабодросы могли десятки лет вымаливать у покровительниц, одной из трёх сестёр, возможность открыть в себе дар предвиденья. И только после благословления духовных учителей, новоявленные прорицатели могли занимать своё место на базарной площади или, если таковое не нашлось, отправляться в длительное паломничество по бескрайним пещерам Подземья.
Во время разговора Анук признался, что он и сам неоднократно порывался покинуть службу у Престола, сменить узкие одежды мерилы на свободный балахон говорящего странника. Но когда Хокаим задал ему вполне закономерный вопрос, существуют ли у данного сословия какие-нибудь привилегии, Ихтиан лишь развёл руками, так и не определившись с ответом.
В языке нечеловеков не существовало таких слов как «неправда» или «ложь», только довольно ёмкое для них понятие «истина». И этим было всё сказано. Именно в её вечных поисках и жили ихтианы, каждый на своём месте, каждый в своей пещерке. Несмотря ни на что, они соблюдали жёсткие правила, дарованные им подводными покровительницами.
— А я думал, вы обычные дикари. Хм, а не дикари с запретами! — выслушав рассказа Анука, довольно миролюбиво заключил Хоаким.
Ихтиан кивнул, как всегда, соглашаясь с людским непонимаем:
— Ну а как иначе? Никуда от этого не денешься, мой друг. Единственное отличие ваших устоев от наших — у нас запретов гораздо меньше, а, соответственно, и дикого в нас не так много, как в людях…
— У нас?! — едва не вспыхнул мехиканец.
— … а как иначе? ведь только истинные дикари способны жить на поверхности, — поспешил довершить свою мысль Анук.
Хоаким хотел что-то возразить, но осёкся. Повода для этого совершенно не было, к тому же, бригадир наградил стрелка острым как бритва взглядом.
Миновав узкие торговые ряды, глубинщики попали в широкие каменные проходы, похожие на шахты, которые были освещены светом ярких фонарей в стеклянных колбах. Глубокие выступы испускали приглушенный лиловый цвет, усыпляя бдительность непрошеных гостей.
Вход в дома подводных жителей располагался на уровне человеческого роста. Никаких дверей — только узкая лесенка и широкая нора, как круглый кроличий лаз. Тёмный, непроницаемый, поди разгляди, есть там кто внутри или нет. При этом, и самих ихтианов на улице практически не наблюдалось. А если они и попадались на пути, то учтиво отводили взгляд в сторону либо просто не замечали диковинных гостей.
Бригадира такая любезность не впечатляла. Он уже успел задать всевозможные вопросы Ануку и теперь прекрасно понимал причину такого поведения. Ихтианам приказали вести себя подобным образом, и те, посчитав это велением Покровительниц, беспрекословно подчинялись.
Чем дальше люди двигались по каменному туннелю улицы, тем ярче становились странные фонари. Не выдержав собственного любопытства, Кимпл протянул к одному из светочей руку. Жар охватил тело от головы до пят. Резко, словно пощёчина. В стеклянной колбе что-то зашевелилось и начало извиваться. Многочисленные отростки выпрямились, схватились за края и полезли наружу.