Читаем Чужая корона (Чужое тело-2) полностью

И что мне теперь, выслушивать истерики?

— Вон выйди. — Сказал я рыцарю Алору.

Тот склонил голову набок, покосился на меня, покосился на Альтзору, но остался на месте.

Попробуем пойти длинным путем.

— Рыцарь Алор, выйди и закрой дверь с той стороны. — Сказал я. И поймал его взгляд. Скучающий, нагловатый взгляд рыцаря вдруг смешался, что-то с хрустом в нем так бряк… Сломалось, наверное.

После Ночного короля я уже приобрел что-то такое в душе, внутри себя, что позволяло ощущать и чувствовать людей. Не все, конечно, но вот момент, когда твоя воля окажется сильнее его, я стал чувствовать.

И сейчас этот момент таки наступил.

Рыцарь Алор смешался, сглотнул, сделал пару шагов назад.

— Я подожду за дверью, Ваше Величество… — Сказал он кому-то, и был таков.

— Итак, что же вы имеете мне сказать, Ваше Величество? — Спросил я Альтзору как можно официальнее.

Та вспыхнула.

Ага, да. Алор с тобой нежничать будет, дуреха деревянная.

— Вот уже долгое время ваша матушка содержится в жестокой темнице… — Начала Альтзора.

— Моя матушка заболела, Ваше Величество. Ей бы сейчас отдохнуть… А не проводить время на пустых балах да приемах. Вообще, думаю её на море отправить. На морскую прогулку. Морской воздух полезен для женщин, знаете ли.

Щеки Альтзоры вспыхнули. Но с гневом она справилась быстро. Я уж думал, как начнёт истерить, так сразу и выставлю её вон с наказом больше меня не беспокоить по пустякам…

— Дворянство Соединенного Королевства обеспокоено, Ваше Величество! Ваше отношение к вашей матушке и её министрам превосходит всякие границы! Это против законов людских и божественных!

— Так все оно и обеспокоено? — Поднял я бровь. — Мне пока что никто, кроме вас, обеспокоенности не выражал. Наоборот, все уверены, что я отлично справляюсь. Вот, недавно, граф Моличи заходил, говорил, что ещё нигде и никогда не правил столь справедливо…

— Я хочу с ней поговорить! — Выпалила Альтзора.

Ага, да. Вот только мне не хватало, чтобы моя женушка и моя матушка снова спелись. Нет уж, спасибо.

— Моя матушка больна, Ваше Величество. И не гоже доводить её пустыми разговорами в угоду пустых людей. Ей необходим покой. Как только ей станет лучше, так я велю сразу же позвать вас.

В дверь постучали.

— Одну минуту… Войдите!

Дверь сразу же отворилась, возник Лумумба. Оглянулся, поглядел на королеву, обошел её по большой дуге и подошел ко мне со спины. Наклонился к уху.

— Ваше Величество, с утра группа аристократов, в том числе и королева Альтзора, в сопровождении храмовников из храма Всеотца посетили лагерь для перемещенных лиц. Охрана не посмела их задержать. Они раздали деньги, золото, пленникам. Пленные купили много горного отвара, сейчас в лагере паника. Пьяницы опоили отваром многих, в том числе и тех, кто был здоров. Граф Лир спрашивает, что ему делать.

Я вспомнил тех наркоманов, которые там лежали. И мне стало страшно. Мне в самом деле стало страшно, и противно. Я едва смог справиться с дрожью в руках, до того мне хотелось закатить Альтзоре хо–о-орошую оплеуху.

— Хорошо. Иди, и позови мне Брата. У меня для него будет задание. Потом ступай к графу Лиру. Если кто ещё приблизиться к лагерю, так приказываю задерживать их отдельно, и передавать к Брату для дальнейшего разбирательства. Не взирая на звания. Ступай.

Лумумба поклонился, и вышел.

— Граф Слав, барон Нават, не будете ли вы так добры оставить нас на пару минут? — Спросил я, тяжело глядя на Альтзору.

Шаги за моей спиной, граф и барон обошли меня по такой же дуге, как и Лумумба недавно, дверь захлопнулась. Фрейлины выскользнули ещё их раньше, усердно глядя в пол, одна за другой. Те ли это, с которыми она и раньше бывала, или нет, никак не понять-то? Вроде бы лица знакомые, но я их тогда не разглядывал.

Новоиспеченной королеве хватило ума молчать, пока лишние уши не вышли за дверь.

— Какого черта, Величество? — Грубо спросил я. — Почему вам в голову пришла такая идея — раздавать деньги? Почему, твою мать, не еду, а именно деньги? Знаешь, что они на деньги покупают?

— Это бедные, несчастные люди, Ваше Величество! С вашей стороны не подобает их мучить сверх меры! Я настаиваю, чтобы вы выделили средства для них! Ибо имеющихся средств недостаточно! Я настаиваю! Вы собрали…

Я не слушал. Выделить средства? Ага, да. Читай — то есть слушай — выдать денег храмовникам, те выдадут денег беднякам, а бедняки продолжат своё всегдашнее времяпрепровождение. И Мойка возникнет вновь. Пусть уже не на прежнем месте, но где-то тут у меня, в городе.

Кто-то плотно присел Альтзоре на уши.

Попробуем снять?

— Ваше Величество. На выданные вами деньги наркоманы, содержащиеся отдельно от других людей, купили наркотики. Горный отвар, если вы знаете, что это такое. Бездельники, безработные в поколениях, которые лишь Черному известны, теперь купят себе ещё еды и смогут и дальше не работать, а воровать. Не говоря уж о том, что лишь только Черный знает, сколько денег положили себе в карман те люди, которые эти деньги раздавали от вашего имени…

Нет, смотрит на меня, и ни малейшего отклика в глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги