Читаем Чужая корона (Чужое тело-2) полностью

Такое ощущение, что все половозрелые аристократки ищут, как бы побыстрее переспать с королем. А между прочим, у меня тут жена есть, если чё! Обидно даже, никто не просит справедливости или денег просто так.

Графиня что-то лопотала про уютные домики и блистательные балы, изредка невзначай касаясь меня то плечом, то рукой. Но я как-то уже подуспокоился, и мне все эти касания были ну… Нет, не полностью равнодушны, но как-то уже гораздо более параллельны.

— Ну, вот наши с вами пути расходятся, графиня. Государственные дела, сами понимаете. — Я сделал строгое лицо. Не очень-то получилось, графиня меня поймала. И на словах поймала, и как-то незаметно так оказалась, что перекрывала она мне весь коридор, не обойти.

Я хмуро посмотрел на неё. Надоели мне уже эти колхозные приставания.

Ну, ты. Дашь мне пройти, или все же тебя в стенку отодвинуть, а?

— Ваше Величество, была рада… — Графиня Чи сделала книксен. Ну, это когда приседает на одной ножке и двумя пальцами чуть подол платья в стороны разводит. — Ваше Величество! А могу ли я пригласить вас на свой день появления?

— Конечно же. — Конечно же можешь. Только вот не фига я туда не приду. Если ты вот так на меня действуешь, пока мы с тобой по коридорам замка ходим, то как же ты на меня на балу подействуешь-то? Или, и того хуже, оставшись со мной наедине?

— Тогда, Ваше Величество, я приглашаю вас на прием в честь моего дня появления, который состоится… Состоится… На следующем семидневье! Буду очень рада, Ваше Величество! Третий день!

— Конечно же, графиня. Вношу вас в список государственных дел. — Я улыбнулся. — Теперь позволите мне пройти?

— Простите, Ваше Величество… — Графиня посторонилась.

В Западной башне было прохладно. Слуги быстро гасили керосинки, запоздало кланялись мне. Один едва лампу не опрокинул, вот пожар чуть не устроил!

— Осторожнее ж надо! — Я наступил ногой на катящуюся лампу. — Эй, ну что же ты так, а?

Мальчишка–лакей, не старше Вихора, покраснел и глубоко поклонился мне.

— Бери–бери давай. — Я подтолкнул к нему лампу. — Про пожар-то тебе рассказывали? Где ведро с водой стоит, знаешь ли?

— Д… Да, Ваше Величество!

— И где?

— Дальше по коридору. Рядом с песком.

— Как гасить лампу надо?

— Песком поначалу, забросать, а уж потом водой.

— Вот и молодец. — Я порылся в поясе, бросил ему золотую монету. Всегда с собой носил, на всякий случай.

Мальчишка ловко поймал монету, сунул в рот и ещё раз поклонился мне.

Ну, молодец, что сказать. Надо с собой серебро таскать, а то золото… Многовато!

Феликс–Подснежник ещё спал, зато не спал Жареный. Он меня и встретил в коридоре, шкрябающий узким деревянным скребком потолок над лампой.

— Сажи от них много, Ваше Величество. — Сказал он. — А так — хороши лампы, сил нету. Но оттирать долго. Жирная такая, не как от факелов раньше было.

— Ну, и на солнце бывают пятна.

Жареный пословицу не опознал, но смысл общий понял.

— Ладно, бросай давай работу свою, пошли, расскажешь что да как. Где Феликс — то, спит ещё?

— Да, всю ночь с бумагами разбирался, вот под утро только сморило.

— Понятно. Ну, тогда пусть спит пока, пошли к тебе. Расскажешь, что узнал.

Жареному в Западной башне выделили небольшую келью. Не очень большую, конечно, но зато с хорошим окном, лампой–керосинкой на стене, лежаком, укрытым пуховой периной, столом и жаровней. В углу притаилась бадья с водой, на стене висели теплые вещи. Натоплено жарко очень, я сразу скинул рубашку, по спине пробежали струйки пота.

— Ну и жарища! — Подвинул к столу колченогий стул–полено, расселся поудобнее. — Рассказывай. — Я расселся поудобнее. — Что, как…

Жареный вздохнул, присел сам, поерзал на табуретке.

— Ваше Величество. Все хорошо пока что. Едят хорошо, ходят тоже хорошо, по большому, по маленькому. Никто к ним не ходит, пару раз толстый граф пытался подкупить слуг, да никто не соглашается уже. Тот, которого вы в рабских бараках нашли, рассказал…

Шкурка, подкупленный графом Лургом, вернулся на недельку к своим коллегам, рассказал, что к чему. Плохая репутация у графа Лурга в среде слуг получилась, очень плохая. Да и короля он хотел убить, все же знают, да.

— Но вот что-то спокойные они. Однажды захожу к ним с вечера, а у них холодно что-то, хотя окно закрыто, и на полу натоптано. Еле отмыли.

— Вот как. — Я задумался ещё больше. Так, интересно. А сколько у меня, в моем мире, стоит микрофон хороший? Пара батареек, или простой диктофон… Потом можно много чего интересного услышать.

— В любом случае, хорошо. — Похвалил я. — Ну, выручил ты меня, Лумумба. Выручил.

Жареный поморщился.

— Не обижайся. — Поднял я вверх руки. — У тебя имя-то есть? Ну, твоё? Как тебя называли?

— Третий сын пять–на–седьмого вождя восьмой части шестого племени.

Я выразился нецензурно. Что за племя такое? Вот бы Клан Большой Болотной Черепахи, или там Белоснежная Рысь…

Выслушав меня, Жареный весьма удивился.

— Да мы же не дикари, Ваше Величество. Такое только на севере есть, среди тех, кто с вашим народом породнились… У нас все спокон веков осталось, как и тысячи лет назад было.

Перейти на страницу:

Похожие книги