Читаем Чужая кровь полностью

— Это должно быть невероятно красиво! — прокричала Ева издалека. — Я никогда не видела столько деревьев сразу! Наша яблоня цветет прекрасно, но эти дикари… Они волшебны!

Радке стало смешно. Она всегда завидовала магикам, понятия не имея, что весь мир для них сужен до нескольких домов в городе или на побережье, а все красоты их родного материка они пропускают, путешествуя с помощью драконов или порталов. Ведь даже свадьбу с найденными они отмечали в прекрасных яблоневых садах в очень узком кругу. И Еве негде было увидеть то, что она, Радка, видела каждый год.

Сейчас почки на яблонях еще не выглядели набухшими, да и до цветов было ой как долго. Рано в селах было смотреть на небо и ждать драконов.

Радка по привычке подняла голову и ахнула. Вдалеке виднелись крошечные точки, но чем быстрее они приближались, тем явственнее было понятно, что это именно драконы.

— Ева! — крикнула Рада. — Драконы летят! Прячься!

Сама она панически заметалась и наконец нырнула под огромную лапу виверна, который всё еще пил воду. Отсюда ей было видно и реку, и часть сада. Вдалеке сад становился гуще, почти что лесом. В случае чего Радка рассчитывала метнуться туда с помощью «прыгуна», забраться в самый бурелом и накрыться «невидимкой». Драконы туда не пролезут, а гвардейцы… Тоже не полезут. Плохо лишь потерять виверн и Еву. И куда податься, если Ева выдаст про Лотту, Радка не знала.

Все эти мысли промелькнули в её голове за доли секунды, а драконы всё приближались.

Под вторую лапу этого же виверна нырнула Ева. Она тяжело дышала, но потемневшее от румянца лицо выглядело веселым.

— Близко совсем, еле успела, — шепнула она Радке, хватая её за руку.

Они осторожно выглянули из-под виверна.

Драконы уже были совсем близко, всадников видно не было, но Радка без труда узнала изящную гибкую драконицу, выбранную для себя королем.

Она закрыла глаза, ухватилась за свои браслеты и шепотом взмолилась:

— Великая яблоня, пусть пролетят мимо!

Глава 23

Манфред вдохнул чужой воздух и почувствовал, как отступает дурман. Он уже жалел, что позволил чужим порталам сработать. И пусть бы бежали эти двое, он бы отдышался от аромата неизвестной отравы и сумел бы почти точно понять, куда вынесли их порталы. Теперь же ему оставалось лишь делать вид, что всё идет так, как и должно быть.

— Добро пожаловать на цветочный остров, золотой магик Манфред, — с ухмылкой произнес Барвинок. — Действительно красивое место, в отличие от вашего королевства!

Манфред поднялся на ноги и огляделся. Деревьев вокруг было мало и в основном они были хилые, поддерживаемые изгородями. Больше всего было вьюнков и винограда, обвивающего даже калитки и прячущиеся за ними невысокие домики. Дома были настолько небольшие, что Манфред заподозрил в них подземные жилища. Зато цветами было укутано практически всё. Крыши домов, огороды, даже вдоль дороги были цветы. На цветочном острове было теплее, чем в Лесине, а ведь в селах только-только начиналась весна. Здесь же всё цвело. Манфред решил проверить свою догадку и снова опустился на землю, касаясь голой ладонью дороги. Тепло. От земли шло тепло.

— О, так ты понял, что видишь перед собой короля? Дошло наконец! — приосанился Барвинок, не догадавшийся об истинных причинах такого поведения Манфреда.

— Мне некогда было об этом думать, — Манфред бросил красноречивый взгляд на Розу. — Но постойте, раз вы вместе… Получается, вы… королева?

О, Манфред уже достаточно продышался, чтобы заметить всё. И недоумевающий взгляд Барвинка, сменившийся на брезгливый, и жадный, но при этом испуганный — Розы.

— Роза не королева, — поспешил пояснить Барвинок. — Она моя помощница.

— Это даже хорошо, — Манфред снова поднялся на ноги и ловко прихватил Розу ниже талии. — Не то чтобы я не хотел спать с королевой, но такая неожиданность была бы слишком.

Роза, сначала позволившая себя прижать и даже не поморщившаяся на щипок, неожиданно легко вывернулась из его захвата и больно вцепилась ногтями в руку. Она наклонилась к его уху и промурлыкала:

— Ты еще не понял, что случилось, да? Ты ведь ничего не стоишь без своих инструментов, глупенький магик. И ты в моей власти.

— Обожаю, когда женщины не лежат бревном, а любят поиграть в постели, — нарочито оживился Манфред. — Поиграем во властную женщину, снова будешь сверху?

Он огляделся.

— Какие цветочки тут можно помять?

От неожиданности Роза ослабила хватку и обмякла, когда он снова сильно прижал её к себе, с сожалением отмечая, что нездоровый брак с Евой принес свои плоды — опасность его возбуждает! Позволь Барвинок им сейчас уединиться, он и впрямь бы справился с этим!

Перейти на страницу:

Похожие книги