Читаем Чужая мама для родной дочери 2 (СИ) полностью

Я растерялась. Вот как-то не задумывалась над таким вопросом — купаются ли драконы?

— Если честно, я не уверена. Но очень осторожно попробуй зайти. Только если что-то почувствуешь не то, сразу выходи. И мордочку не мочи!

Мы с Ангой сидели на берегу, наблюдая как она плещется.

— Бирюзе это нравится. Наверное драконы любят воду. — Анга улыбалась щурясь от теплого солнышка, пробивающегося сквозь купол оранжереи.

Бирюзе — фирузэ… Я наконец вспомнила слово, которое крутилось на языке все время, при упоминании камня. Бирюза, на каком-то из языков Земли, произносится как фирузэ — камень счастья.

— Как? — Старшая дочь заинтересованно посмотрела на меня. Похоже я вслух произнесла…

— На каком-то … — чуть не сказала Земном, — древнем языке, бирюза произносится как фирузэ, и переводится как камень счастья.

Драконица навострив ушки, тут же прискакала к нам.

"Как это? На разных языках по-разному звучит?" — наклонила голову набок и присела, обвив мокрым хвостом лапы.

— Да. Ведь у каждой расы свой язык, и звучит он по разному. Один предмет может иметь множество звучаний. Вот и бирюза, звучит по-разному, но значение то же. Фирузэ — камень счастья.

"Ой… а мне нравится как оно звучит — фи-ру-зэ…" — Она произнесла его, словно пробуя звучание не только на слух, но и на вкус тоже. — "Но я уже выбрала, а менять ты сказала нельзя." — И грустно протяжно вздохнула.

— Ты чего? Не надо расстраиваться! Это же одно и то же, просто разное произношение. Так что будь Фирузэ, если тебе оно нравится больше.

"Очень! Оно такое вку-у-усное!"

Анга засмеялась над довольной и счастливой мордашкой нашей Фирузэ. Пожалуй да, это звучание мягче и более подходит ей. Хм… надо же — "вкусно звучит"…

Когда мы вернулись к себе, обед уже дожидался. А ещё записка в которой значилось "На кухне мы договорились, можете спросить неру Биниту — все покажет и подскажет."

— Девочки! Нам разрешили пользоваться кухней! Утром завтрак постараемся приготовить сами!

— Ура! Здорово! Это так интересно!

Малышки радовались таким простым и обыденным вещам… или же скорее проведенному вместе времени. Ведь если вместе с близким заниматься чем-то скучным, то дело становится интереснее и увлекательнее.

— Дорогие мои, как вы смотрите на то, чтобы до урока танцев — мы договорились встретиться сегодня в пять, так что время у нас есть, — посетить библиотеку? А то я в свете последних событий задолжала Сай-се книжечку.

— Конечно! Я тоже хочу в библиотеку! — обе тут же вскочили со своих мест.

Кто бы сомневался, ведь библиотека — это так загадочно и интересно! Там в книгах, на полочках, живут разные магические и не очень существа, под полками прячутся домовые и ду́хи, а в углах скрываются странные тени… Нет. Пожалуй тут мои детские фантазии не выживут, по крайней мере не все. У Сай-сы порядок везде — ни пылинки, а магические светильники следуют за тобой разгоняя все тени. Ну никакой романтики! Эх…

Убрав посуду на поднос, мы оставили его на столе. Сходила в спальню за фолиантом, и отправились в библиотеку.

Сай-са была удивлена моей компании. Даже не так — Удивлена. Но быстро скрыла эмоции под обычной маской надменности. Хотя и поглядывала нет-нет на девочек с любопытством.

— Вы задержались с возвратом на два дня нери.

— Прошу меня простить, были очень серьезные обстоятельства. Но впредь постараюсь больше так не делать.

Получив к своему удивлению благосклонный кивок, попросила для девочек что-нибудь с картинками, но в то же время развивающее. Например энциклопедию минералов или животных, чтобы они могли читать название и рассматривать внешний вид. Для начала я считаю это хорошо, а углублять такие знания будем уже с учителями.

Сай-са снова кивнув, принесла требуемое уже через пару минут, и положила толстый и увесистый том на стол с глухим стуком.

— Думаю эта подойдет. Нерди, нери, вот взгляните — на этой странице иллюстрации, а на этой описание. — Наверное мне бы даже обидно стало, если бы она мне не нравилась! Мне язвила, а малышкам — словно взрослым — отвечает серьезно. Ну не язва ли? — А вам, нери, подыскать что-то с веселыми буквами?

Вот! Я же говорила! Не смогла удержать улыбку и довольно оскалилась в ответ.

— Да, пожалуй соглашусь на веселые буквы. И желательно, чтоб они были в серьезном справочнике по болезням, которые разносят насекомые и животные. Соответственно методы борьбы и профилактики этих болезней.

Ну правда, не хотелось бы встретить на улице прелестную бабочку, от поцелуя которой покроюсь пятнами или бородавками. Так что, лучше буду знать врага в лицо!

Мы дружно устроились за одним столом, к которому тут же подплыла гроздь магических светильников, рассредоточившаяся над всем столом, — мне все больше нравятся эти умные шары! Девочки нетерпеливо открыли яркую корочку обложки и дружно вздохнули, — с первой же страницы пошли рисунки и … хм… фотографии? Просто картинка настолько реалистичная… Любопытненько!

— Мама, если тебе тоже интересно, то садись к нам поближе. И читать нам сможешь… — Май любезно похлопала по месту рядом с собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези