Читаем Чужая невеста полностью

– Ваши лежаки. Здесь кабина для переодевания. Спуск в источник удобный, не бойтесь. Вам понравится, – улыбнулся проводник и почтенно поклонился. Калем протянул ему купюру.

– Здесь практически нет людей, – заметил Камем, подавая Диане её вещи. – Переодевайся спокойно и выходи.

Диана заметила ещё несколько таких небольших бурлящих гейзеров и посетителей, что сидели в них, закрыв глаза, почти полностью погрузившись под воду. Мучений на их лицах не наблюдалось.

Купальник действительно был слитным. Насыщенно синим с голубыми всполохами. Диана обмоталась палантином, перекинула его через плечо и вышла.

Калем уже разделся и стелил на лежаки полотенца. Признаться, видеть его в таких коротких… штанах, без рубашки… Видеть каждый мускул, идеально гладкую кожу…

– Ты очаровательно краснеешь, – хитро заметил он, а у самого глаза потемнели… – Ты прекрасна, – сипло закончил он и подал руку.

Опускаться в бурлящую воду было… жутко. Диана не могла представить, что это не кипяток, и она не сварится заживо. Калем наклонился и потрогал воду рукой.

– Тёплая, – улыбнулся он и первым опустился в гейзер.

Диана сняла палантин, робея, и забралась в воду. Приятные мурашки расползлись по телу.

– И правда, тёплая, – с удивлением потвердела она. Поднялся ладонь ко рту и осторожно лизнула кончик пальца. – И солёная.

Калем глубоко вздохнул и прочистил горло.

– Гм… не надо больше… так делать. Хорошо?

Диана непонимающе прищурилась, но на всякий случай, кивнула. Бурлящая вода приятно расслабляла.

– А почему с нами не поехали принцессы?

Калем протянул руку и убрал мокрую прядь волос с лица Дианы.

– Потому что, они бы мешались, – невозмутимо отозвался он. – И кому-то надо было остаться во дворце и следить за претендентками. Сейчас они, конечно, заняты подготовкой к балу, но кто знает…

– Бал… – протянула Диана. – Кажется, я не готова.

Калем тронул её за подбородок и повернул к себе.

– Скажи… Маркус остался в прошлом?

Диана недоумённо моргнула.

– Безусловно. У меня нет к нему никаких чувств.

– А ко мне? – настороженно спросил он.

Диана улыбнулась.

– А к тебе… – смущаясь, протянула она. – Разве вчера мы не выяснили этот вопрос?

Калем загадочно улыбнулся.

– Не уверен, что достаточно выяснили. Лучше повторить.

– Не сейчас же?! – изумилась Диана, а Калем рассмеялся.

– Тебя так легко подловить, – довольно улыбнулся он. Диана облегчённо выдохнула и покачала головой. – Конечно, не сейчас. Но у нас впереди прекрасный вечер…

– После таких вечеров… – многозначительно проворчала Диана. – Меня мучает бессонница, – Калем хохотнул. – А что, если я просто скажу, что ты мне… стал близок?

– Близок? – насмешливо переспросил Калем.

– Дорог, – со вздохом исправилась Диана.

– Дорог и всё? – не унимался несносный принц.

– Ладно, – сдалась Диана. – Ты мне нравишься. Очень… Ясно? Доволен?

Губы Калема растянулись в широкой улыбке.

– Доволен… – томно выдохнул он, почти в самые губы Дианы…

Глава 29. Торжественный бал и поступление...

Возвращаться во дворец было не только грустно, но и странно. Диана позабыла об отборе, о надобности готовиться к балу, позабыла о том, что мужчина, который провёл с ней два восхитительных дня, на самом деле наследный принц. Уже лучше бы он оказался просто… просто мужчиной.

Мадина раскладывала вещи в шкаф, когда в комнату вошла Лисавета, держа газету.

– Привет, – улыбнулась подруга. – Я рада твоему возвращению, – искренне произнесла она и обняла Диану.

– Я тоже. Как ваши дела?

– Ну… – Лисавета многозначительно похлопала по руке принесённой газетой.

– Что там? – насторожилась Диана и протянула руку.

– Обещай, что не станешь нервничать?

– Я уже нервничаю, – усмехнулась Диана, забрала газету и развернула. Заголовок, написанный гигантскими буквами, обескуражил. Поверг в оцепененье.

«Леди София Диамар покончила с собой и «забрала» жизни двенадцати представителей высшей аристократии…».

Диана недоумённо моргнула.

– Как? Зачем? Она… она бы… бред, – Диана пробежалась быстрым взглядом по статье. – Она разослала отравленные письма?

– Да, – спокойно потвердела Лисавета. – Там ещё есть обличающая статья. Говорят, она ставила над сиротами опыты. Проводила эксперименты. Известно из достоверного источника, – заверила она.

Диана налила себе воды.

– О, Боги, что же с Маркусом?

– Думаю, он большой мальчик. Справится, – произнесла Лисавета. – Тебе не стоит об этом думать.

– Да… – растерянно отозвалась Диана, но Лисавета ей не поверила и взяла за руку.

– Определись, что для тебя важно, – глядя в глаза, настоятельно порекомендовала она. – Кто… кто для тебя важен. Маркус в прошлом?

Диана лишь на мгновение задержала дыхание и задумалась.

– Да, – уверенно произнесла она. – В прошлом.

– Тогда… забудь, – серьёзно произнесла Лисавета. – У тебя есть дела поважнее.

– Есть, – кивнула Диана. – А какие?

Лисавета усмехнулась.

– Пока ты наслаждалась источниками, мы с Оливией озадачили мадам Лилит.

– Что вы сделали? – Диана почти испугалась. Почти искренне испугалась.

– Собственно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика