Читаем Чужая невеста для сына герцога полностью

— Госпожа Аэрдис, я хочу извиниться перед вами за вчерашнее, — ровным голосом сказал Эдрик. — Я еще не привык к мысли о нашем браке, но полагаю, что нам надо узнать друг друга лучше.

Ильеста кивнула.

— Мне нравится, что вы поладили с Тииной, — продолжал Эдрик. — Девочке очень одиноко после смерти Равьера.

— Мы хотели посмотреть на Уллу.

— Позвольте вас сопроводить, тоже хочу увидеть тьори, которая чуть не загрызла меня, — улыбнулся Эдрик.

Девушка кивнула, и они направились к загону. Эдрик шел очень медленно, приноравливаясь к Ильесте.

Улла, завидев их, стала рычать и бросаться на забор, на шее у нее топорщился черный хохолок.

— Я ей не нравлюсь, госпожа Аэрдис? — спросил Эдрик.

— Она сильно волнуется, пресветлый, — пожала плечами Иль.

— Думаю, что раз мы станем супругами, нам стоит называть друг друга по именам, — предложил Эдрик.

— Хорошо, — Иль кивнула, разглядывая Эдрика. Золотистые волосы, рассыпавшиеся по плечам, яркие зеленые глаза, точеный нос, ровные пшеничные брови. Сын герцога был, несомненно, самым красивым мужчиной из всех, кого она видела. И сейчас он так близко, улыбается и ждет ее ответа.

Вдруг Иль вспомнила, как увидела его, выходящего из озера без одежды, и ее словно обдало волной жара.

— Ильеста, я буду с вами откровенен. Между нами нет нежных чувств, но, возможно, со временем мы привыкнем друг к другу. Недавно я узнал, что мои родители женились не по любви, но я точно знаю, что они очень любили моих братьев… — Эдрик подбирал слова. — Возможно, когда родится ребенок, которого так ждет жрец, что-то изменится…

Ильеста опустила взгляд. Этот красивый мужчина с глазами цвета майской листвы говорил ей, что никогда между ними не будет любви. Да и кто она такая, чтобы мечтать о нежных чувствах к ней. Ребенок — вот чего ждут от нее жрец, герцог и Эдрик.

— Я поняла вас, Эдрик, — тихо ответила она.

* * *

— Ты такая красивая, такая сладкая. Что творится в Алуэте? — мужчина ласково гладил нагую женщину, раскинувшуюся на постели.

Она млела от его ласк.

— У советника Бриаса родилась дочь. В замке появился новый лекарь. Сын Ирвика скоро женится на девице Аэрдис.

— Значит, у нас будет новая герцогиня?

— Хромая и тощая.

— Не будь такой злючкой, — любовник шлепнул ее по заду. — Впрочем, мне нравится, когда ты злишься, твои прекрасные глаза начинают гореть еще ярче.

— Льстец, — вздохнула она томно и погладила его по волосам.

— Может, останешься еще? — она с надеждой потянулась к любовнику. — Если хочешь, я могу еще приласкать тебя ртом, как тебе нравится.

— Я бы с радостью, но не могу, ты же знаешь, — мужчина встал и начал натягивать на себя штаны. — Не хочу, чтобы кто-то сейчас знал про нашу любовь. Позже мы сможем быть вместе. Мы уедем отсюда, но надо немного подождать.

Женщина тоже встала с кровати, завязывая на талии яркий шелковый халат с алыми маками.

Она достала несколько золотых лутов и протянула мужчине:

— Купи себе что-нибудь.

— Мне неловко опять брать у тебя деньги.

Впрочем, он небрежно сунул монеты в карман камзола.

— Настанет день, и я верну тебе в сто раз больше, чем ты даешь мне сейчас, любовь моя, только подожди немного, — мужчина поцеловал любовницу в губы и выскользнул в ночь.

Женщина, вздохнув, подошла к окну, но там была тьма. Лишь ярко светила в черном небе среди звезд женская планета Эла, покровительница влюбленных.

22.2

Управляющий герцогским замком Шимас почтительно поклонился Эдрику. За его спиной маячил слуга Тумос.

— Пресветлый, я получил указания от советника Бриаса. Для вашей невесты выделены покои ее светлости Джайлы, к вечеру они будут готовы. Там есть купальня, рядом комнаты для личной фрейлины, два балкона…Я также выделю еще служанок для госпожи Аэрдис, чтобы следили за одеждой.

— Хорошо, — Эдрик нетерпеливо кивнул

— По поводу приготовлений к вашей свадьбе — какие будут указания?

— Мне все равно, делай, как считаешь нужным. Постой, со мной из Итерлеи приехали две женщины, куда ты их определил?

— Они работают на кухне, пресветлый. Старшая расторопная, а вот у младшей все валится из рук, она уже разбила несколько горшков, и повар жалуется, что она без конца хнычет, — Шимас неодобрительно покачал головой. — Может, отправить ее поломойкой в казармы?

— Я забираю младшую в свои служанки, — решил Эдрик.

Шимас вышел, поклонившись.

— Зачем вам эта неумеха? — проворчал Тумос.

— Ей сильно досталось в Итерлее.

Вскоре Шимас прислал из кухни Сайлу, которая стояла, потупив взгляд, и теребила руками мокрый фартук.

— Как тебя звать? — важно спросил Тумос. Он теперь вознесся на самую вершину иерархии слуг в замке, потому что служил будущему герцогу.

— Сайла, — почти шепотом ответила девушка.

— Сайла, ты будешь служанкой в покоях пресветлого Эдрика. Если что-то надумаешь украсть, то тебя выпорют и отправят в тюрьму, — грозно нахмурился Тумос.

— Нет, господин Тумос, я не такая, — из глаз Сайлы градом полились слезы.

Эдрик вздохнул и вышел из комнаты, но в коридоре к нему почти подбежала фрейлина Анция Кейрис.

Перейти на страницу:

Похожие книги