— Десять суток очень короткий срок. На мне лежит ответственность за…
— Твои прежние обязанности я передаю старшему офицеру Трассату. С этого момента, для тебя нет другой задачи, кроме задачи обеспечения безопасности колониальных кораблей.
Коррад поднялся.
— Я могу идти?
— Можешь! — адмирал дёрнул плечами.
Отодвинув кресло, Коррад вышел из-за стола и направился к двери. У двери он замер и постояв несколько мгновений, вышел из кабинета. Оставшиеся старшие офицеры, дружно проводив его взглядом, повернулись к адмиралу.
— Вы возлагаете на меня непосильную ношу, — заговорил Трассат. — Я никогда не занимался техническим обслуживанием кораблей.
— Вот и займись. У Коррада грамотные офицеры. Справишься! Нет — приму меры, — адмирал повернул голову в сторону другого старшего офицера. — Господин Крайр! Пока Коррад будет подбирать для эскорта корабли и экипажи, нужно немедленно направить к месту последних событий ближайшую эскадру, а если возможно, то несколько.
— Ближайшая эскадра от места событий находится на космодроме Зоторе, гросс адмирал, — заговорил высоколобый старший офицер Крайр — зотор по происхождению.
— Регату это не понравится, — адмирал сдвинул брови. — Неужели всё так плохо? Может, всё же есть кто-то, кто сможет обследовать тот район пространства.
— Последний колониальный корабль шёл совершенно в другом направлении от проблемного района, гросс адмирал. Это наш недалёкий сектор галактики. Колония на планете, к которой шёл колониальный корабль, живет уже почти тридцать лет. Даже не знаю, что и сказать, — Крайр состроил гримасу недоумения. — Нет там поблизости ни одного, ни военного, ни исследовательского корабля, — он покрутил головой. — Там уже давно всё обследовано.
— В таком случае, нужно поторопиться с эскадрой.
— Я уже отозвал все экипажи из отпуска. Думаю капитаны уже здесь. Если позволите — я займусь ими.
— Да, да! Конечно! — адмирал кивнул головой. — Они должны уйти, как можно скорее. Все службы переориентируйте на их оснащение.
Крайр резко поднялся и кивнув головой, ушел. Не успела за ним закрыться дверь, как над столом адмирала вспыхнула голограмма с изображением Секретаря высшего административного органа цивилизации зоторов — Регата, господина Сурра, пожилого, светловолосого зотора, с большими круглыми серыми глазами. Его взгляд прометнулся по сторонам и найдя адмирала, замер на нём.
— Я думаю, вы уже в курсе. Ваши действия? — произнёс он.
— В ближайшее время в район событий будет направлена эскадра, господин Сурр.
— Ближайшее время уже давно минуло, — глаза Секретаря заметно посветлели.
— В том районе сейчас нет ни одного военного корабля цивилизации.
— Направьте любой другой.
— Нет там и никакого другого, господин Секретарь.
— Почему никого? Где они все? — буквально прокричал Сурр.
— Этот район никогда не вызывал тревог. Он хорошо знаком и изучать там больше нечего. Потому и нет, — адмирал дёрнул плечами.
— Хара!
Голограмма погасла. Адмирал обвёл оставшихся старших офицеров тяжёлым взглядом.
— Не наша вина, что колониальный корабль шёл без эскорта, — заговорил Трассат. — Регат всегда богат задней мыслью. Пусть ищут крайних у себя.
— Все мы виноваты, — адмирал шумно вздохнул. — Только колонистов этим не оживишь.
— Мы ведь даже не знаем, что там произошло, — заговорил ещё один старший офицер, по внешнему виду самый возрастной среди находившихся в кабинете, — а уже всех похоронили.
— Рудонни, ты себя утешаешь или нас? — произнёс, повернув к нему голову, Трассат.
— Я боевой офицер, а не сестра милосердия, — твёрдым голосом ответил Рудонни.
— Полно вам! — адмирал махнул рукой в сторону Рудонни. — Колониальный корабль имеет огромный арсенал и такое количество средств связи, что останься от него один остов и тот сможет передать сигнал бедствия. Значит дела там совсем были плохи, если собственный арсенал не помог и связь исчезла. Но это всё бестолковое занятие — гадание. Если Крайр поторопится, дней через сорок всё будет известно. Далековато они ушли от Зоторе.
— Были бы близко, ничего бы не произошло, — Трассат усмехнулся.
— Далеко им ещё было до планеты? — поинтересовался Рудонни. — Это та пустыня, что ли?
— Ещё больше двух лет, — заговорил старший офицер, до сих пор ещё не принимавший участие в беседе. — Планета на две трети пустыня, но под ней воды достаточно. Регат Зерну пока законсервировал и решил попробовать посадить лес на Санджере. Колония везла около полумиллиона всевозможных саженцев и более ста тонн различных семян.
— Там, что нет своих деревьев? — Рудонни вскинул брови. — Они же, наверное, лучше приспособлены к местному климату.
— Деревьев нет, — старший офицер мотнул головой. — В горах есть мох, на побережье растёт невысокая, но очень колючая трава. Из животного мира: черви, насекомые, в воде донные рачки.
— Это же утопия, — по губам Рудонни скользнула усмешка. — На что надеется Регат?
— Утопия не утопия, но там уже тридцать лет живут полторы тысячи терраформистов. Им удалось вырастить небольшой лес на побережье. Вот Регат и решил развить их успех. Правда, местная звезда сейчас в пассивной фазе и там даже иногда идёт дождь.