— Сайрус Теренс Сайд! — дотронулся он до медленно ползущей вверх надписи. — Мастер зельеварения! Претендую либо на должность преподавателя зельеварения, либо на должность штатного зельевара.
— Заявка принята, — прогремел из ниоткуда пугающий, нечеловеческий голос. — Прошу принести клятву непричинения вреда школе «Доверие» и ее сотрудникам, после чего стать в светящийся круг. Вы будете перенесены на собеседование с руководством.
— Не смей, мальчишка! — потряс клюкой мэтр Халдоний. — Не смей! Ты не мастер зельеварения! Ты вор! Жалкий вор, укравший чужие знания! Ты не имеешь права их использовать!
— Не мешайте, если не хотите получить проклятие богов, — одернул старика жрец. — Вы уже на грани его получения! Заткнитесь и уходите!
Сайрус помахал рукой улыбнувшемуся Харенту, принес на удивление продуманную клятву, отсекающую любую возможность навредить школе, и решительно стал в засветившийся синим круг. В то же мгновение в глазах у него потемнело, показалось, что тело растянуло на многие мили, а затем схлопнуло в одну точку. И молодой зельевар оказался в небольшой комнате, в которой не было ничего, кроме стола и трех даже на вид удобных кресел.
— Добрый день, уважаемый претендент! — раздался с потолка приятный баритон. — Прошу подождать, директор школы, глава службы безопасности и заведующая учебной частью вскоре подойдут. Возможно, вам что-нибудь нужно?
— Можно воды? — попросил Сайрус, облизав пересохшие губы.
— Конечно.
Через несколько секунд в комнату влетело некое подобие железного осьминога, принесшего на подносе графин с чистой, прохладной водой и низкий стакан. Молодой зельевар с удовольствием напился, сел и принялся ждать, волнуясь с каждой минутой все больше. Прошло еще около четверти часа, прежде чем дверь напротив отворилась, и в комнату вошли двое пожилых мужчин и строгого вида женщина лет тридцати с небольшим на вид, она походила на декана его факультета в школе, Лиару Алину Даркнейт, разве что была малость симпатичнее, не такая сухощавая.
— Здравствуйте! — поздоровались вошедшие. — Позвольте представиться, Иван Афанасьевич Нестеров, директор школы «Доверие», Уйдо Ра Майх, начальник службы безопасности, и Мария Степановна Холмогорова, заведующая учебной частью. Вы?
— Добрый день, уважаемые! — встал и поклонился Сайрус, после чего представился. — По матери я русский, по отцу — англичанин. Мастер зельеварения, однако обучался не у наставника, а самостоятельно. Сумел сдать экзамен в Альбионской гильдии Зельеварения, невзирая на сопротивление и придирки старых мастеров. Но потом не смог найти работы.
— Неудивительно, — хохотнул господин Ра Майх. — Молодой наглец, осмелившийся без обучения у мастеров пойти на экзамен и, паче чаяния, сдавший его, вызвал, наверное, немалое возмущение. Это так?
— Так… — уныло кивнул Сайрус. — Мне и здесь не на что надеяться?..
— Почему? — задумчиво посмотрел на него директор. — Если вы достаточно профессиональны, чтобы сдать экзамен в гильдии, то вы вполне можете варить сложные зелья. Вопрос в другом. Способны ли вы преподавать? Порой великолепные специалисты совершенно не умеют передавать другим свои знания, не умеют понятно объяснять простые для них вещи.
— Если честно, не знаю, — тяжело вздохнул молодой мастер. — Не преподавал. Поэтому я бы предпочел наняться штатным зельеваром, пусть оплата и меньше. Понимаете, я не особо люблю людей, и мне действительно трудно объяснять то, что кажется мне простым.
— Мне кажется, это наваждение… — почему-то потрясла головой Мария Степановна.
— Почему? — повернулся к ней Иван Афанасьевич.
— Сами смотрите, — тяжело вздохнула завуч. — Нелюдимый молодой зельевар с черными прямыми волосами и черными глазами, имя и фамилия начинается с буквы «С». Англичанин. Еще не дошло?
— Северус Снейп из книг о Гарри Поттере? — изменился в лице директор. — Нет, это всего лишь сходство, да и наш претендент не настолько нелюдим, как упомянутый вами Снейп.
— Слишком большое сходство, — недовольно проворчала Мария Степановна. — И если характер господина Сайда хоть немного похож на характер канонного Снейпа, то я его к детям на пушечный выстрел не подпущу. Пусть лучше варит зелья в лаборатории. Безопаснее. Поэтому предлагаю взять молодого человека на должность зельевара, а не преподавателя. Ну, а там поглядим.
— Согласен, — пристально посмотрел на удивленного их диалогом Сайруса директор. — Но учтите, вам придется дать клятву верности школе на время действия контракта. Вы готовы к этому, господин Сайд?
— Готов! — резко кивнул упомянутый, от одной мысли, что у него будет своя лаборатория, зельевара тянуло глупо улыбаться, он с трудом заставлял себя оставаться серьезным. Неужели вечному неудачнику наконец улыбнулась удача?
— Тогда приступим к заключению контракта и принесению клятвы, — выложил на стол папку с бумагами начальник СБ, глядя на Сайруса так, что у того сердце в пятки ушло. До него мгновенно дошло одно — с этим жутким стариком ссориться нельзя ни в коем случае, следует выполнять все его приказания, если хочешь спокойно жить.