Читаем Чужая страна полностью

– Может быть, на пароме у вас был с кем-нибудь конфликт? И этот человек выследил вас в Марселе и напал на вас?

Такого поворота Том не ожидал. Чего он хочет этим добиться?

– Не думаю. Я поговорил с парой человек в баре, потом еще с кем-то в очереди, пока мы ждали, когда будет можно сойти на берег… и больше ни с кем. Большей частью я читал в своей каюте.

– Никаких споров? Никаких проблем на борту? Том покачал головой:

– Никаких. – Это было как-то слишком легко. – Ни споров, ни проблем. – Колено пронзила резкая боль, и он невольно поморщился.

Какой-то человек в соседнем кабинете вдруг сорвался на крик. Его голос был полон ярости, как будто он протестовал против вопиющей несправедливости. Затем снова наступила тишина.

– Вы сказали моим коллегам, что направляетесь в Париж.

Здесь Люк дал маху. Том сообщил Лорану о своих планах до того, как пришел Люк; должно быть, он подслушивал у двери.

– Да. Один из моих клиентов, возможно, будет в Париже следующие несколько дней. Я хотел полететь туда и встретиться с ним. Если он не объявится, то я, скорее всего, просто отправлюсь домой.

– В Рединг?

– В Рединг, да. Через Лондон.

Том вдруг смертельно устал и от этого второсортного допроса, и от дурацкого мачизма Люка. У них ничего на него не было, теперь это стало более чем очевидно. Ему не терпелось вырваться из этой удушающей атмосферы. В сегодняшнем дне было слишком много насилия, слишком много бюрократии, и он хотел наконец закончить его. Он хотел найти Мало.

– Желаю вам удачи, месье Юниак. – Люк, видимо, пришел к таким же выводам. – Мне жаль, что мы доставили вам столько неприятностей. Честное слово. – Люк смотрел ему прямо в глаза, и на какую-то секунду Тому показалось, что в его словах содержится некий скрытый смысл. – Мой коллега Лоран отвезет вас обратно в отель. Спасибо, что потратили на нас время. И я искренне надеюсь, что в остальном ваш визит во Францию пройдет прекрасно.

Глава 41

По просьбе Тома Лоран высадил его на углу улицы Бретейль и Бельгийской набережной. Он хотел прогуляться до отеля через Старый порт. На встречу с Мадлен Бриве Том опаздывал уже на час и собирался использовать ограбление и побои как вполне понятный предлог для того, чтобы отменить свидание. Ужин с Мадлен не дал бы ему ничего нового. Все карты были на руках у DGSE; ему бы просто пришлось еще несколько часов притворяться Стивеном Юниаком.

Мадлен не брала трубку, и Том оставил на автоответчике длинное сообщение с извинениями. Он рассказал, что случилось в Лучезарном городе и почему он не смог явиться на встречу. Еще Том выразил надежду, что они все же когда-нибудь увидятся, и пожелал Мадлен счастливого пути домой, в Тур.

В порту было полно народу. Парочки, туристы в своих лучших рубашках, дети, бросающие монетки под ноги уставшим уличным музыкантам… Прилавки, где торговали свежей рыбой, обложенной льдом, давно убрали; и паромы уже высадили на берег последних туристов, ездивших на экскурсии к береговому массиву Каланки и в замок Иф. В табачной лавочке на Бельгийской набережной Том купил телефонную карточку и отправился на поиски работающей телефонной будки. Две первые, что попались ему на пути, были разбиты вандалами, но третья, «Франс Телеком» в конце улицы Тюбано, оказалась в полном порядке. Рядом находилась аптека с закрытыми ставнями витринами. Том закрыл дверь будки, поставил сумку на пол и набрал номер такси, на котором уехал Франсуа Мало.

После пятого гудка трубку сняла женщина, и Том изложил свою историю.

– Алло, да, здравствуйте. Надеюсь, вы сможете мне помочь. – Когда-то давно, еще в школе, учительница французского сказала ему, что он тараторит, как пилот английского истребителя времен Второй мировой войны, потерпевший крушение в Нормандии. Сейчас он попытался создать тот же эффект. – Я был в Марселе на прошлой неделе и ехал в одном из ваших такси. Поймал его рядом с Chez Michel. Это было в пятницу вечером, около половины двенадцатого. Белый «мерседес», водитель африканского происхождения, из Западной Африки, очень милый человек…

– Может быть, Арно, или Бобо, а может, Даниэль…

– Да-да, может быть. Вы знаете, о ком я? Ему было лет пятьдесят или пятьдесят пять…

– Тогда это Арно.

– Ага, Арно. Прекрасно.

– Так что с ним?

– Видите ли, я англичанин…

– Я так и поняла.

– И я работаю в организации «Врачи без границ». Арно дал мне свою карточку, потому что я пообещал связаться с ним по поводу его друзей из Кот-д’Ивуар. Он о них очень беспокоится.

– А… понимаю.

Уловка сработала. Элементарный намек на нарушение прав человека – и отношение диспетчера стало менее безразличным.

– Дело в том, что я потерял его карточку, и не знаю, как его найти. Не могли бы вы передать ему, чтобы он позвонил мне в Лондон, или… возможно, это слишком дорого… или, может быть, дать мне номер телефона здесь, в Марселе, или электронный адрес, по которому я мог бы с ним связаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы