– Слишком много везения, Ли. Слишком. Так не бывает.
– Скажу вам откровенно, учитель: у меня высокая мера порядка. Потому и везёт так часто с добычей.
– Ли, я знал людей с высокой мерой порядка. Да и у меня она не такая уж низкая. Я, глядя на добычу, могу приблизительно представлять, насколько человек выше меня по этому состоянию. И я вижу, что или состояние это у тебя поднято на немыслимую величину, или с тобой что-то не менее странное.
– Учитель, я бы не хотел говорить, какая у меня мера.
– Да, ты прав, я не должен задавать такие вопросы, или общаться с тобой в таком духе. ПОРЯДОК это личное дело каждого. Но дело в том, что сейчас я в безвыходном положении. То, что пришлось взять тебя сюда, это почти глупость, это поступок отчаяния. Я просто не представляю, что мне делать, вот и хватаюсь за соломинку… Ли, ты ведь, разумеется, аристократ? Прости за вопрос, но это важно.
– Да, учитель, – ответил я без колебаний.
Тайна-то невеликая, плюс это, как бы, само собой подразумевается. Простолюдины с высокими параметрами и таким уровнем воспитания – это почти фантастика.
– Ты можешь принимать клятву для слуг клана? – задал Тао ещё один неожиданный вопрос.
– Могу.
– Ли, ты знаешь, кто я, кем был и кто есть. И я, великий мастер Тао, готов принести тебе клятву. Стать шудрой твоего клана. Сам понимаешь, какую пользу я смогу принести твоей семье. Взамен мне потребуется твоё оружие и твоя честность. Придётся показать здесь всё, на что ты способен.
– Но зачем это надо? – задал я резонный вопрос, не успев оправиться от ошеломления, вызванного неожиданным заявлением мастера. – Я и так с вами. И я не лгу вам. Разве что имя моё и ещё кое-что… Но вы ведь понимаете, это обычное дело у странствующей клановой молодёжи.
Тао покачал головой:
– Ли, я всё понимаю, это ты не понимаешь. Искры жизни, я говорил тебе, как они работают. Не забыл?
– Я всё помню, учитель.
– А ты не забыл, что жена регулярно отвозит мою дочь на лечение?
– Конечно же, не забыл.
– Ли, моя жена наивно полагает, что лечение поддерживает. Собачья чушь, на самом деле ничего подобного, помогают лишь искры жизни. На какое-то время они стабилизируют состояние моей девочки. Все эти поездки, это самообман. Но я не пытаюсь переубедить жену, ведь ей так проще жить. Да и дочке ездить нравится. Но с каждым разом состояние её ухудшается всё быстрее и быстрее. Малые искры уже перестали помогать, я использую средние. Но им недолго осталось работать. Да и нет у меня столько. Этот мир, точнее осколок мира, столько не даёт. Мои руки будто скованы, я могу охотиться только в малом уголке. Выход дальше – это почти неминуемая гибель. Мне не жаль умереть ради семьи, но что это им даст? Лишь слёзы жены, которой придётся оплакивать сначала меня, а позже и дочь. Мне очень нужны средние и большие искры. С ними я смогу удержать дочь на этом свете ещё несколько лет. А там что-нибудь придумаю, и добуду великую. Не знаю как, но это придётся сделать. Даже с твоей помощью это не получится. Прости, что сразу не объяснил это подробно. Не наш уровень, тут отряд потребуется, который привести сюда сложно: нет у меня группы людей, которым можно доверять; и нет уверенности, что такое серьёзное вторжение тут же не перекроет проход к осколку. Ли, теперь ты понимаешь, как важен для меня вопрос трофеев?
– Да, учитель.
– Я не знаю, что с тобой не так. Но я вижу, что из существ, которых ты убиваешь сам, выпадает в разы больше, чем достаётся мне. Да я ни разу не видел здесь такого атрибута. Атрибуты Жизни это ведь почти миф, настолько они редки. Несколько раз выбивал этот навык, который на всеядность. Но не припомню, чтобы он доставался из столь низменных созданий. А тебе достался. Ты нужен мне, Ли, чтобы спасти дочь. Я уверен, в тебе много тайн, которые помогут это сделать. Я стану верным шудрой твоего клана. Я не нахлебник, ведь я принесу вам этот осколок мира, свои знания, опыт и меч. Ещё я поделюсь секретами, о которых твой клан не подозревает. Взамен попрошу не налегать на этот осколок с нетерпением. Нельзя, чтобы он закрылся до того, как я смогу вылечить свою дочь. То есть мне понадобятся разные искры жизни для продления жизни дочери, и одна великая искра для её излечения. Я понимаю, что ты мне не доверяешь. Возможно, даже думаешь, что я планирую убить тебя чуть позже, чтобы сохранить тайну этого прохода в мир Жизни. Клятва шудры освободит тебя от таких опасений. Ты это понимаешь. И после клятвы у тебя не останется причин скрывать от меня то, что поможет нам добыть искры.
– Великие мастера не бывают шудрами, – я покачал головой.
– Все эти принципы собачья чушь, ведь из любого правила бывают исключения, – с нотками обречённости заявил Тао. – Давай, Ли, принимай клятву. Я готов. Не будем с этим тянуть, времени у нас немного.
Я внимательно уставился на мастера. Его глаза поверх маски также внимательно смотрели на меня.
И это не были глаза великого мастера.
Взгляд человека, душа которого в бездне отчаяния…
Он действительного разглядел во мне то, что, по его мнению, способно помочь достичь цели.