Читаем Чужая в чужом море полностью

— Frontier of liquidation, — пояснила Рити, хлебнув кофе, — Чтобы ураган не накрыл motu, где много жителей. Если сотня–другая, то их эвакуируют, а если больше, то бабахнут по нему L–бомбой. У него пропадет зона низкого давления, и он развалится. Мы по физике проходили. Я даже нарисовать могу! А Лимо просто гонит, что я фигово учусь.

— Не наглей! — рявкнул король Лимолуа, и пояснил в трубку, — Это я не тебе, это я Рити.

— Вернемся к бомбе, — предложила канадка, — Как я понимаю, это водородная бомба.

— Типа водородной, но чистая, — уточнила Рити, — Там нет деления. Только синтез. Блин, как объяснить? У нас в школе ядерная физика только на пальцах. Ее в колледже учат.

— А в прессе пишут, что это просто мощная водородная бомба, — заметила Жанна

— Врут! Я же объясняю: она чистая. Хочешь, найду про нее FAQ в интернете?

Не дожидаясь ответа, она застучала по клавишам, и на экране появилось заставка:

«L–BOMB: destruccion de huracanes para proteccion de isla pueblos. FAQ».

«L–BOMB: Iriti–tapu e mata–i–rahi–roa mea oe motu fare–fare tia–i. FAQ».

«L–BOMB: destruction of hurricane for protection of island villages. FAQ».

— Ты там кликни engli или lifra, как тебе удобнее, — пояснила Рити, двигая ноутбук ближе к канадке, — а я тебе мобайл оставлю ладно? Если call–call, скажи, что i–haere–fare viti–viti.

Оставив эту емкую инструкцию, она стянула через голову и положила на циновку свою цепочку с мобайлом, затем коротко разбежалась и ласточкой прыгнула через ограждение балкона. В воздухе мелькнули пятки, а секундой позже снизу раздался громкий всплеск.

— Просто ужас, — констатировала Аилоо, проследив за ее полетом, — Хорошо, что моя дочь никогда так не делает.

— Не делает, — подтвердил Лимолуа, и после паузы, добавил, — Когда ты за ней смотришь.

— Так… Не хочешь ли ты сказать, что…

— А то ты не догадывалась! Сама–то что творила в ее возрасте?

— Тебе–то откуда знать? Когда мы познакомились, мне уже было почти 19.

— Ну, да! В 19 ты уже прыгала с флайки. Если, говоря по–научному, экстраполировать в прошлое, то прыжки с балкона получатся как раз лет в 13.

— Я прыгала с флайки? — возмущенно переспросила Аилоо, — Я сама прыгала, да? Кто был за штурвалом и подначивал? Кон–Тики? Фернао Магеллан? А, вспомнила! Лимо Хаамеа!

— Нет! За штурвалом был Крис, а ты сама придумала прыгать, и меня подначила!

— Ладно, за штурвалом был Крис, но это ты сказал: «Y que si el salto desde aqui»!

— Я сказал «а что, если…». Я и не думал это делать, но ты прыгнула. Что мне оставалось?

— Ладно, сейчас мы проверим, — спокойно сказала Аилоо, соскользнула с шезлонга, слегка коснулась застежки на плече, и ее яркий красно–синий саронг полетел на пол, — Эй, Рити, отплыви–ка подальше от балкона!

Разумеется, Аилоо была значительно крупнее и полнее Рити, но в ее фигуре и движениях была своеобразная тяжеловесная грация, свойственная 40–летним женщинам — «melano» — тонгайкам, фиджийкам или маори, происходящим с островов неподалеку от Папуа. Для европейки такие габариты означали бы неэстетичное ожирение, а здесь была завершенная округлость форм, которую не портили даже складочки на боках. Аилоо быстро прошла до ограждения и перепрыгнула его, сильно оттолкнувшись рукой от края. Последоваший за этим всплеск был не громче, чем предыдущий: «чистый» вход в воду.

— Это не жены, а издевательство, — сообщил король, поднимаясь на ноги и развязывая узел на своем старомодном лава–лава, — Они когда–нибудь сведут меня с ума, как это случилось с великим Джоном Нэшем. Я смотрел про него фильм «A Beautiful Mind». Чуть не плакал.

— У математика–экономиста Нэша была одна жена, — проинформировала Жанна.

— Ну, да. Ему хватило и одной. Просто он был городской, а мы деревенские. Мы покрепче.

После этого глубокомысленного замечания, Лимолуа стартовал внезапно, как атакующий носорог, и взмыл над ограждением, как тяжелое каменное ядро из древней мортиры. Затем раздалось «Плюх!!!» и, через несколько секунд, громкое и гулкое довольное фырканье.

10 — РЕТРОСПЕКТИВА.

Дата/Время: 22 апреля 20 года Хартии. Утро.

Место: Западные Гавайи — Северный Кирибати.

Салон флаера. Высота менее 3000 метров.


Макс Линкс проспал около 10 часов. Когда он проснулся, вокруг опять было раннее утро. Солнце стояло еще совсем невысоко, но уже чувствовалось, какое оно огромное и жаркое. Внизу расстилалось сине–серое однородное полотно океана, отделявшееся от лазурного, будто нарисованного неба, чуть размытой белой полосой на горизонте. Нонг и Уфти спали, полулежа на сидениях. За штурвалом сидел Рон, а Керк чуть слышно перебирал струны «ukulele» — карманной (точнее, полуметровой) гавайской гитары, и тихо напевал, но не на мягком гавайском или утафоа, а на каком–то жестком языке.

«Kjoll ferr austan, koma munu Muspells, um log lydir, en Loki styrir;

fara f;flmegir med freka allir, peim er brodir Byleists i for.

Перейти на страницу:

Все книги серии Конфедерация Меганезия

Похожие книги