Читаем Чужая вина полностью

— А твой муженек просто молодец, — заметил мэр. — Передавай ему привет.

Нелл и Ли Энн сели в машину и уже оттуда услышали вопль Кирка:

— Вам знакомо выражение «до наступления темноты»?! — Безработные ассистенты не сдвинулись с места.

— Значит, их не уволили? — спросила Нелл, когда Ли Энн развернулась и вырулила обратно на Пэриш-стрит.

— По крайней мере, до завтра им работы хватит. И еще на несколько дней.

Нелл рассмеялась. Она взяла свой кофе, сделала глоток. Кофе совсем остыл.

— У этой женщины есть диплом юриста, она окончила Тьюлейн,[8] — сказала Ли Энн. — Какого черта она забыла… — Зазвонил ее мобильный. — Алло? — Рука крепко вцепилась в трубку. Костяшки побелели, как будто готовы были пронзить кожу. — Понятно, — сказала она и нажала «отбой». Внезапно Нелл ощутила ее запах.

— Даже и не знаю, что с тобой теперь делать.

— Как это? — не поняла Нелл.

— Отвезти тебя домой или взять с собой. — Ли Энн закусила нижнюю губу. — Возможно, лучше будет взять с собой, но…

— Взять меня куда?

— Познакомиться с Нэппи Феррисом, — сказала Ли Энн и, немного помолчав, утопила педаль газа.

<p>Глава 7</p></span><span>

Сгорбившись над рулем, Ли Энн гнала на высочайшей скорости. На Стоунволл-роуд она ринулась на север, минуя верфь «ДК Индастриз», где Нелл краем глаза успела заметить Дюка Бастина в защитном шлеме. Мимо проносились торговые центры, стоянки подержанных автомобилей, оружейные магазины — и вот они пересекли линию города и очутились в аграрном округе Стоунволл, заросшем густым сосняком. Все тамошние жители были чернокожими.

— А разве полиция его не ищет? — спросила Нелл.

— Похоже, я нашла его первой.

— Но как?

— Оружие репортера номер один, — объяснила Ли Энн. — Личные связи. — Она притормозила за пикапом с полным кузовом крестьян, безразличными взглядами вперившихся в лобовое стекло ее машины. — Можно задать тебе вопрос?

— А если нельзя?

Ли Энн засмеялась.

— Ты нравишься абсолютно всем. Ты об этом знала?

— Это и есть твой вопрос?

Ли Энн снова разобрал смех.

— Нет. Вопрос у меня такой: Джонни Блэнтон знал, что ты беременна?

Казалось бы, этот вопрос не должен был ошеломить Нелл — но она была определенно ошеломлена. Давно забытое чувство грандиозного начинания вернулось к ней с прежней силой — чувство, будто ты стоишь на пороге чего-то нового и замечательного.

Ли Энн с легкой тревогой покосилась на нее.

— Ты не обязана отвечать.

— Нет, я отвечу. Джонни… — Нелл никогда не считала себя плаксой, но тут на глаза ее набежали слезы. Она с трудом заставила себя сдержаться. — Джонни знал, — наконец вымолвила она. В этот момент она представила его лицо с ясностью, которая свойственна не памяти, но самой жизни. Очень отчетливо представила, каким было его лицо, такое юное и счастливое, когда она сообщила ему, что беременна. — Мы собирались пожениться.

— Значит, когда Джонни заслонил тебя, — рассудила Ли Энн, — он на самом деле защищал двух людей: тебя и Нору.

Это никогда не приходило Нелл в голову. Трактовка Ли Энн показалась ей немного сентиментальной, даже драматичной, как иной раз представляют факты в…

— Ли Энн, ты что, собираешься писать об этом книгу?

Журналистка едва заметно заерзала.

— Давай не будем опережать события.

— Боже мой, ты и впрямь собралась писать об этом книгу! — Тут Нелл осенило: — Тебе известно что-то, чего не знаю я?

— Для того чтобы ответить на твой вопрос, я должна знать все, что знаешь ты.

— Элвин Дюпри убил Джонни. Клэй поймал его и засадил за решетку. Теперь же пошли какие-то безумные разговоры о пленке, но это ни к чему не приведет, и Дюпри проведет остаток дней в тюрьме. Вот что знаю я. Повторяю свой вопрос: ты знаешь больше?

— Нет, — сказала Ли Энн.

— Вот и все.

— Погоди, еще не все. Скажи, когда начался ваш роман?

— С Джонни?

— С Клэем, — помотала головой Ли Энн.

— Точной даты не вспомню. Он перезвонил мне где-то через год… после случившегося. Мы встретились попить. кофе.

— Значит, вы раньше не были знакомы?

— Раньше?

— До убийства.

— Нет конечно.

— А братьев Бастин ты тогда знала?

— Нет. Почему ты спрашиваешь?

Ли Энн пожала плечами.

— Твой муж с ними дружит, верно?

— Он дружит с Дюком, — поправила Нелл. — Его отношения с Кирком сложно назвать дружбой. А к чему ты клонишь?

— Просто собираю факты, — ответила Ли Энн. Она проехала мимо магазина пиротехники и сбавила скорость, вглядываясь в стену леса по левую руку. Через несколько сот ярдов там прорезалась узкая дорожка, на которую она и свернула. — Это, похоже, Понд-роуд. Ты не обратила внимания на указатель?

— Нет.

Ли Энн поехала дальше. Поначалу дорогу укрывал асфальт, но вскоре начались рытвины и выбоины, после чего под колесами захрустел гравий. Они въехали на холм, спустились вниз по длинной дуге; заросли, состоящие в основном из сосен и платанов, становились все гуще, причем некоторые стволы, словно оспинами, были усеяны пулевыми отверстиями.

— Смотри направо, там должна быть дорога, — велела Ли Энн.

— По-моему, мы только что ее проехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы