Читаем Чужая война полностью

Он не видел повисшего над ним халруджи, зато те больные, которым не повезло оказаться наверху, могли отчетливо его разглядеть. Впрочем, Регарди должен был показаться им последним миражем. Силы несчастных были на исходе. Арлинг чувствовал их пристальные взгляды, бездумно плутавшие по его телу, и жалел, что не догадался спрятаться в другом месте. Он мог висеть на руках бесконечно долго, но время по капле уходило в вечность. А если Сейфуллах был рядом, в одной из куч, и какой-нибудь ивэй собирался скормить его септорам? Мысль о том, что Аджухам уже брошен в колодец, была недопустима.

«Если убить этого ивэя, значит, придется убивать и остальных», – с досадой подумал Арлинг. С ивэями-серкетами ему еще не приходилось драться, а их было не меньше дюжины. Он не питал иллюзий, что все они находились под дурманом журависа. Из коридора было трудно определить, что происходило в глубине пещеры, но ему показалось, что там начинался еще один зал, а значит, из него могли прибежать другие ивэи.

Оставалось искать Сейфуллаха тайно. Вот только Арлингу не хотелось находить Аджухама в этом месте. Почти все люди, сваленные в кучи у стен, были мертвы.

Халруджи выждал момент, когда двое «санитаров» с больными отошли в глубину зала и неслышно спустился с потолка. Убить одурманенного журависом ивэя было нетрудно. Подхватив тело, Регарди поволок его за угол, безжалостно разжав пальцы какого-то больного, который нашел в себе силы схватить его за ногу. Это оказалась женщина, она что-то захрипела в ответ, но ей мешали язвы на раздувшихся от болезни губах. Тоннель был узким, и Арлингу пришлось протащить по несчастной тело ивэя. После этого больная замолчала.

Но, когда он, спрятав серкета за поворотом, вернулся к опрокинутой тележке, то заметил, что больная сумела отползти от остальных. Завидев его, женщина протянула руку. От нее разило смертью, дыхание вырывалось со свистом из распухшего горла – очевидно, что она доживала свои последние минуты. Таких несчастных в башне было полно, и Регарди переступил через нее, старательно представляя, что перешагивал бревно. Возвращались ивэи, и ему следовало торопиться. Однако раздавшийся сзади слабый шепот заставил его резко остановиться.

– Халруджи, помоги мне, – прохрипела женщина, тщательно открывая рот, чтобы слова звучали отчетливей. Корки нарывов на ее губах лопнули, брызнув кровью и гноем, но больная продолжала лихорадочно шептать:

– Арлинг, не бросай меня! Вытащи отсюда…

Теперь она протягивала к нему обе руки. И на одной из них не было кисти.

Сухие камни Исфахана продолжали устраивать ему свидания с прошлым. Регарди искал Хамну-Акацию везде – в жарких песках Холустая, за стенами Самрии, среди степей Восточного Такыра и даже на невольничьих рынках Иштувэга – но етобар встретилась там, где он ожидал меньше всего.

Больная, слабая Акация казалась сломанным деревом с вырванными корнями и изуродованным ураганом судьбы стволом. На месте кисти, отрубленной Арлингом в Балидете, была вставлена металлическая пластина с отверстиями – вероятно, для оружия. Сейчас это была просто культя – такая же безобразная и беззащитная, как и Хамна.

Подойдя к врагу, смерти которого он желал так долго, Регарди с трудом заставил себя ее коснуться. Когда-то гибкое и сильное тело наемницы горело от жара, страдая от покрывающих его гнойников и язв. Вспомнив то, как она едва не задушила его бельевыми веревками на крышах Балидета, Арлинг не мог избавиться от чувства, что встретился с ее двойником. И все же это была она – лже-служанка Альмас и несостоявшаяся убийца Сейфуллаха. Впрочем, ее появление в Туманной Башне было предсказуемо. Вероятно, Хамна шла за Сейфуллахом по пятам. Не успев застать его в рудниках, она проникла в башню, где и напоролась на непреодолимое препятствие – Белую Язву. Впрочем, ивэи могли подобрать ее и в городе. И теперь ему оставалось сделать лишь несколько движений, чтобы уничтожить врага, существование которого не давало ему покоя так долго.

Между тем, враг хотел жить.

– Не убивай, – просипела Акация, словно прочитав его мысли. – Я помогу. Знаю, где он… Видела…

Пальцы Арлинга замерли у ее шеи. Етобары были мастерами лжи, и он не верил ни одному ее слову. Однако что-то мешало убить ее немедленно. Времени на раздумья не было, так как к тележке с больными возвращались ивэи. Подняв Хамну, Регарди отнес ее за поворот, туда, где спрятал тело санитара. И хотя он каждую секунду ожидал укола отравленной булавкой в шею, Акация просто висела у него на руках, так похожая на обычную девушку, чье цветение было прервано ужасной болезнью. Впрочем, Арлинг не забывал, что в мастерстве лжи и притворства етобарам не было равных.

– Видела или убила? – спросил он, бросив ее на мертвого серкета.

– Не убивала, – выдавила Хамна, заходясь кровавым кашлем. – Я покажу.

Слова отнимали у нее много сил, но стержень, который до сих пор не дал ей умереть от Белой Язвы, еще поддерживал Акацию изнутри. Она хваталась за жизнь так же цепко, как тогда на крышах Балидета. Вот только на этот раз веревка была в руках Арлинга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о халруджи

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература