Читаем Чужая жизнь полностью

— У меня почти исчезло центральное зрение. Я вижу только то, что по краям глаза.

— Успокойся, Виктор. Я буду учить тебя развивать слух. Для тебя это будет как радар. Если у тебя слабеет зрение, ты должен развивать слух, чувство ориентации. Тебе придется превратить свое тело в подобие навигатора GPS, который анализирует и обрабатывает все, что происходит вокруг. Слух будет служить тебе для ориентировки в пространстве, и ты сможешь спокойно обходиться только боковым зрением.

— А когда я ослепну?

— Зачем ты забегаешь вперед? Подожди! Не переживай по поводу того, что еще не случилось. Закрой глаза. Сконцентрируйся. Прислушайся! Что ты слышишь?

— В данный момент, старик, ничего.

— Как ничего? Я слышу, как мой брат разговаривает с мамой. Раскрой свой ум… Попробуй еще раз.

— Я слышу невнятный разговор, но не понимаю, о чем конкретно говорят.

— Сосредоточься! Ты должен слышать больше, чем остальные. Тебе нужно постепенно тренировать свой слух, понемногу каждый день. Я буду делать то же самое с моим телом. Я решил повернуться лицом к тому, что со мной происходит.

— А ты изменился, старик. Мне кажется, ты стал более сильным и энергичным. И мне это нравится!

Лукас несколько раз провел своего друга по комнате и спросил его о том, где находится та или иная вещь. Виктор отвечал наугад, иногда попадал в точку, а иногда ошибался. Лукас сердился и заставлял его повторять снова. Лукас просил друга сосчитать в уме до трех, чтобы у него было время перейти в другую часть комнаты. Виктор должен был найти Лукаса, указав пальцем на то место, где тот находился. Несколько раз Виктор промахнулся. В какой-то момент Лукас попросил друга провести такой же опыт над ним. С закрытыми глазами он на мгновение задержал дыхание и безошибочно указал то место, где находился Виктор. И, проделывая это раз за разом, он постоянно угадывал.

— Старик, ты подсматриваешь, — говорил ему разозленный Виктор. — Это невозможно, чтобы, ничего не видя, ты всегда знал, где я нахожусь.

— Клянусь, что нет. Я концентрируюсь и слышу, как перемещается воздух, когда ты двигаешься. Ну, давай еще раз.

Лукас всегда угадывал, и Виктор признал себя побежденным.

— Как любопытно! Виктор, для меня это тоже нечто новое. Не знаю, что со мной происходит, но думаю, что это связано с моим новым сердцем.

— Черт возьми! Ты уверен? А почему?

Лукас рассмеялся. Он и сам не понимал происходящего. Он поражался своим новым умениям, своей интуиции и знаниям, которые неожиданно приобрел, не сделав ничего особенного, кроме того как проваляться на больничной койке. Юноше было трудно это понять[19].

Смуглый человек и иностранец плотного телосложения вошли в больницу. Они спросили на входе о том, где находится отделение трансплантологии. Одна из медсестер сказала, что им следует отправиться на шестой этаж. Посетители решили подняться по лестнице, а не на лифте. Весь этот путь они проделали, никого не встретив. Между этажами было слишком много лестниц. Оказавшись на пятом этаже, посетители остановились, чтобы отдышаться, и еще раз повторили свой план. Наконец они достигли шестого этажа. Решительно вошли в коридор. В глубине они увидели зал ожидания, в котором находились два человека. Иностранец плотного телосложения направился туда. В это время его смуглолицый спутник прошелся по всему этажу, разглядывая и наблюдая. Он заметил дверь, предназначенную только для медперсонала, которая вела в отделение интенсивной терапии. Сбоку на двери посетитель увидел табличку «Координация трансплантологии». Дверь была закрыта. Остановившись возле нее, он сделал вид, будто звонит по мобильному телефону. Одна из медсестер этажа подошла к нему и сказала, что здесь запрещено пользоваться мобильным телефоном.

— Это может привести к сбою аппаратуры! Это опасно для пациентов, — сухо произнесла Эспина. — Идите в зал ожидания и, если хотите, звоните оттуда.

Посетитель ничего не ответил и медленно направился в зал ожидания. Не сказав ни слова своему спутнику, он сел и стал наблюдать за перемещениями на этаже. Прошло несколько часов, прежде чем они остались в зале вдвоем. Они по-прежнему молчали и делали вид, будто не знакомы друг с другом. Человек со смуглой кожей снова встал и велел своему спутнику отвлечь внимание медсестры. Он собрался проникнуть в кабинет координации по трансплантологии, куда никто не входил и из которого никто не выходил за все время их пребывания в больнице.

Человек плотного телосложения подошел к медсестре и принялся показывать на свои часы, не говоря при этом ни слова. Эспина, у которой, как всегда, было плохое настроение, не понимала, чего хочет посетитель. Видя, что он не собирается уходить и продолжает смотреть на нее, медсестра стала задавать ему наводящие вопросы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже