Читаем Чужая жизнь полностью

День тянулся очень медленно. Солнце, заглянув около одиннадцати утра в узкие окошки сарая, согрело их. Фифи и Иветта разделили на двоих пирог со свининой и съели его. Сладкое — большую булку с изюмом — решили оставить на вечер, на тот случай, если Мартин и Дел не появятся в скором времени. После завтрака женщины дремали на матрасе. Фифи несколько раз взбиралась по прутьям наверх, чтобы размяться. Пленницы мало разговаривали, и хотя Иветту, кажется, заинтересовал рассказ Фифи о ее детстве и друзьях в Бристоле, сама она почти все время молчала, вероятно думая о том, что их может ожидать в будущем.

Когда начало темнеть, они разломили булку пополам, съели ее, а затем молча сидели на матрасе, наблюдая за тем, как постепенно темнеет небо в узких полосках окон.

— Вчера, когда стемнело, мне было так страшно, — призналась Фифи. — Не думаю, что я выдержала бы здесь всю ночь одна.

— Темнота не причинит тебе вреда, — сказала Иветта, взяв руку Фифи в свою и сжав ее. — Боль причиняют люди.

— Но тут крысы и мыши, я даже думать о них боюсь, — произнесла Фифи.

— Они к нам не подойдут, — заверила ее Иветта. — Мы не оставили им ни крошки еды. А по всему сараю рассыпано зерно и солома. Им больше ничего и не нужно. Лучше уж провести ночь рядом с крысой, чем с человеком, который желает тебе зла.

Фифи и Иветта с нетерпением ждали Дела и Мартина, но те так и не появились. Желудки обеих женщин урчали от голода. Наконец они оставили надежду на ужин и легли на матрас. Было очень холодно. Иветта положила свое пальто поверх одеяла, но теплее от этого не стало.

Фифи размышляла, можно ли смерть от голода считать убийством, или это назовут «несчастным случаем» или еще как-нибудь, если их похитители заявят, что просто не смогли приехать. И сколько времени это займет? Две недели? Три? Или еще дольше? Но она не озвучила вслух свои тревожные мысли, так как чувствовала, что вся ответственность за их затруднительное положение лежит на ней.

Фифи приснилось, что она лежит на пляже и загорает. Она проснулась и обнаружила, что ей в лицо сквозь узкие окна светит солнце.

Иветта стояла, потягиваясь, и с улыбкой обернулась к Фифи.

— Когда светит солнце, здесь не так уж и плохо, — сказала она. — Но я бы не отказалась от чашки чая или кофе.

Фифи посмотрела на часы. Было уже десять. Она удивилась тому, что спала так долго, и сказала об этом Иветте.

— По-моему, тело само знает, сколько ему нужно спать, особенно когда больше нечем заняться, — ответила Иветта. — Когда я впервые приехала в Англию, то легла спать в субботу и проспала до самого понедельника. Было холодно, у меня почти не было денег, и я не знала в Англии ни одной живой души. Оставалось только спать.

Фифи встала и направилась к ведру. Иветта тактично отвернулась.

— Почему ты приехала в Англию? — спросила Фифи. — Неужели во Франции у тебя не было никого из близких?

— Мама умерла во время войны, — ответила Иветта. — Я не хотела, чтобы все напоминало мне об этом.

Судя по ее голосу, Иветта не хотела об этом говорить. Фифи достала расческу и начала приводить волосы в порядок.

— У тебя такие красивые волосы, — сказала Иветта, садясь рядом с ней на матрас. — Я всегда хотела быть блондинкой. Когда в Париж пришли немцы, многие матери осветляли темные волосы своих дочерей.

— Зачем? — спросила Фифи.

— Чтобы скрыть, что они еврейки, — ответила Иветта, поджав губы. — Это не всегда срабатывало, некоторые потом ходили с оранжевыми волосами.

Фифи неожиданно вспомнила эпизод из ее детства, когда ей было около шести лет. Она проснулась от плача матери и спустилась вниз. Родители были в кухне, и отец обнимал мать, которая рыдала у него на плече.

— Не надо было тебе на это смотреть, — говорил он. — Я же предупреждал, что ты только расстроишься.

Фифи всегда обожала подслушивать разговоры взрослых за дверью или в прихожей. Ее родители очень на нее за это сердились. Но сколько бы они ни повторяли ей, что тот, кто подслушивает, никогда ничего хорошего о себе не услышит, она просто не могла устоять. Но в ту ночь Фифи побежала обратно к себе, напуганная тем, что увидела и услышала.

Тем вечером ее мать со своей сестрой пошла в кино. Они вместе ходили в кинотеатр почти каждую неделю, и всегда мать, возвращаясь, смеялась, а иногда даже пересказывала папе содержание фильма.

На следующее утро у мамы были красные, опухшие от слез глаза, и Фифи спросила, почему она плакала.

— Потому что я видела самый ужасный и страшный фильм на свете, — ответила Клара.

Поход в кино всегда был для Фифи великим событием. Она уже посмотрела «Белоснежку», «Бумбо» и «Бемби», и в ее представлении все фильмы могли быть только замечательными.

— Он был печальным, как тот фильм, в котором умерла мама Бемби? — спросила Фифи.

— Гораздо печальнее, ведь история о Бемби — это просто сказка. Я смотрела фильм о том, как один плохой человек убил тысячи мам, пап и маленьких деток. — После этих слов глаза Клары снова наполнились слезами.

— А почему он их убил?

— Просто потому, что они были евреями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы