Читаем Чужая жизнь полностью

После ухода Ропера Дэн попросил дежурную медсестру по палате позволить ему остаться на ночь рядом с Фифи. Он объяснил ей, что не может снова расставаться со своей женой и боится, что ее будут мучить кошмары. Сестра с пониманием отнеслась к его просьбе и сказала, что нет необходимости спать на стуле, так как она принесет ему раскладушку.

Когда Дэн снова зашел в палату к Фифи, она уже спала, так что он воспользовался предоставившейся возможностью, чтобы выйти на улицу и перекусить. Когда он вернулся, Фифи по-прежнему спала, и он тоже лег на раскладушку.

В маленькой комнате с опущенными шторами было очень уютно. Единственный ночник над кроватью мягко освещал тощий букетик цветов, купленный в ларьке возле ворот больницы.

Снаружи, в коридоре, было тихо, так как все посетители ушли, только время от времени слышались торопливые шаги медсестер, везущих тележку с лекарствами или просто проходящих мимо. Дэн знал, что завтра или послезавтра ему придется съездить домой за чистой одеждой для Фифи. Еще нужно было позвонить в «Стрелок» и попросить передать Стэну, Фрэнку и мисс Даймонд новость о том, что Фифи теперь в безопасности. Но хотя Дэн и хотел поделиться с ними радостной новостью и избавить их от переживаний, он также знал, что весть о смерти Иветты их расстроит. Может, француженка и была немного странноватой, но она прожила на Дейл-стрит долгие годы, и к ней все привыкли.

Странно, но ее смерть не вызывала в нем почти никаких чувств. Конечно, Дэн ужаснулся, увидев, как тело Иветты висит там, это было действительно страшно. Но, выйдя из сарая с Фифи на руках, он словно повернул выключатель и сразу забыл о француженке.

Теперь же ему не давали покоя вопросы. Когда Иветта это сделала? И пыталась ли Фифи ей помешать?

Дэн надеялся, что к утру Фифи придет в себя настолько, что захочет поговорить и начнет задавать вопросы. Тогда он действительно уверится в том, что она идет на поправку. Но он не знал, сможет ли ей объяснить, как он выяснил тот факт, что за похищением Фифи стоял Джек Трумен, умолчав о роли, которую сыграла во всей этой истории Нора Даймонд. Теперь Дэну самому стало интересно, что могло связывать ее с Труменом. Но он не думал, что Нора когда-нибудь ему об этом расскажет. Еще он не знал, стоит ли говорить Фифи о пистолете. Дэн предполагал, что она перепугается, узнав, что он вот так запросто ходил с оружием в кармане.

Так много вопросов все еще оставались без ответов! И если у него самого таких вопросов было множество, то у полиции их, безусловно, окажется еще больше. Но сейчас Дэну больше всего хотелось просто сжать Фифи в объятиях и по мановению волшебной палочки оказаться в каком-нибудь безопасном и прекрасном месте.

Он больше никогда не приведет ее на Дейл-стрит. Может, правильнее всего будет оставаться в Бристоле, чтобы ничто не напоминало ей о пережитом ужасе. Двадцатого сентября первая годовщина их свадьбы. Каким ужасным выдался этот год! Значит, обязательно должно случиться что-то хорошее!

Фифи неожиданно вскрикнула во сне. Дэн мгновенно вскочил с раскладушки и оказался возле ее кровати.

— Все в порядке. Я здесь, рядом, — ласково сказал он, обнимая ее.

Несколько секунд она смотрела на него, словно не понимая, где находится, с ужасом в глазах.

— Это были крысы, — прошептала она. — Здоровенные, как кошки. Они хотели на меня напасть.

— Единственная крыса здесь — это я, — сказал Дэн. — А я из породы ручных.

Она слегка улыбнулась.

— Этот сон был таким реальным, — вздохнула Фифи. — После смерти Иветты я больше всего боялась крыс. Мы слышали, как они шуршат и копошатся вокруг клетки ночью, но сами не видели ни одной.

— Когда она это сделала? — осторожно спросил Дэн, поворачиваясь так, чтобы опереться спиной о спинку кровати, и все еще не выпуская Фифи из объятий. — Ты это видела?

Фифи покачала головой и объяснила, как все произошло.

— Мне кажется, что под конец она сошла с ума. Она говорила по-французски, а потом сказала мне, что думала, будто рядом ее мать. Но это неудивительно, после всего, что ей довелось пережить.

Фифи начала торопливо рассказывать Дэну, через что Иветте довелось пройти в Париже, будучи еще девочкой. Дэна это потрясло. Его удивило не только то, что судьба была так жестока к Иветте. Он всегда считал, что Иветта просто старая дева, и уж конечно не мог представить, что она побывала в борделе.

— Ей, наверное, просто незачем было жить, — сказал он. — У нее не было никого, кто бы о ней позаботился.

— Не в этом дело, — тихо произнесла Фифи. Она повернулась к Дэну и уткнулась лицом в его грудь, крепко обхватив его руками. — Ой, Дэн, когда она мне об этом рассказала, все казалось каким-то нереальным. Все было нереальным, пока мы сидели в этом сарае. Но сейчас!

Она начала всхлипывать. Дэн обнимал ее, шепча ласковые слова, успокаивая Фифи и уверяя, что теперь ей ничего не угрожает. Он ожидал, что у Фифи будет нервный срыв, когда она осознает, что ей довелось пережить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы