Читаем Чужак полностью

– А что именно ты ему говорил?

– Не помню. Можешь спросить у него самого. Бедняга законспектировал мое выступление, а потом весь вечер требовал, чтобы я расшифровал значение некоторых особо экзотических словечек.

– Законспектировал? Ты меня успокоил. Не так все страшно. Только старый добрый сэр Шурф способен добросовестно записать все гадости, которые ему говорят, – для расширения кругозора. Значит, с ним все в порядке.

Когда я снова вернулся в Дом у Моста, Джуффин уже поджидал меня в кабинете.

– Вот! – торжественно провозгласил я с порога. – Совсем запамятовал. Вы же просили меня привезти сувенир с вашей родины.

Я извлек из кармана Мантии Смерти многострадальный сверточек.

– Я решил доставить вам ту самую вещь, которая потрясла меня куда больше, чем все прочие кеттарийские чудеса вместе взятые. Вы уж не обижайтесь.

– Обижаться? Но почему я должен на тебя обижаться, Макс?

Шеф принюхивался к невыносимому запашку тухлого сыра с какой-то удивительной нежностью.

– А, понимаю, – ухмыльнулся он. – Ты ничего не смыслишь в настоящих деликатесах. – Джуффин бережно развернул пакет и с наслаждением откусил кусочек. – Хотел подшутить над стариком, да? Ты и представить не можешь, какое удовольствие мне доставил!

В глубине души я вовсе не такой злодей, каким кажусь, поэтому не испытал особого разочарования. Если сэр Джуффин Халли считает эту дрянь восхитительным деликатесом, – что ж, тем лучше.

– Отлично, – улыбнулся я. – Тем больше у меня шансов уйти живым из лап знаменитого Кеттарийского Охотника.

– Ну, на твоем месте я бы не стал ни прибедняться, ни особенно надеяться в то же время… Кстати, разве Махи тебе не говорил, что надежда – глупое чувство?

– Так вы все-таки были рядом, Джуффин? Так и знал.

– Не говори ерунду, Макс. Я был здесь, в Ехо, и занимался куда более важными делами, чем…

При этом улыбка сэра Джуффина Халли была такой лукавой!

– Когда в следующий раз будете созерцать мои сногсшибательные приключения, не сочтите за труд немного поаплодировать моим скромным победам. Пустячок, а приятно. Ладно? – И я с огромным удовольствием продемонстрировал Джуффину их знаменитый кеттарийский жест, два коротких удара по носу указательным пальцем правой руки. Длительная практика, кажется, пошла мне на пользу: я сделал это почти машинально.

– Ну просто чудо какое-то! – вздохнул Джуффин. – Иногда, Макс, ты способен меня растрогать. Ладно, теперь тебе предстоит кружечка камры с Меламори, чем она хуже прочих? Сэр Кофа сграбастает тебя ночью, тут можно не сомневаться, а Луукфи непременно навестит на закате, перед тем как отправиться домой. Тебе нравится такой напряженный график работы? Не лопнешь?

– Лопну, наверное. А вы, Джуффин? С вас уже хватит?

– Вполне. Я вообще собираюсь домой. Делайте, что хотите, я устал за последние дни. Только сперва заеду в Холоми, один из тамошних долгожителей недавно вознамерился удрать, представляешь? Теперь ребята пытаются отскрести его останки со стен камеры, а я обязан при этом присутствовать, поскольку кому-то там кажется, что дело серьезное. Тоже мне «серьезное дело»! – Джуффин комично пожал плечами и поднялся с кресла, в которое я тут же нахально плюхнулся.

Дальше все происходило в строгом соответствии с расписанием, составленным сэром Джуффином Халли. Была даже предсказанная им камра в обществе Меламори, на которую я, признаться, не так уж и рассчитывал. Но мы болтали, как старые добрые друзья, что правда, то правда.

И вообще моя жизнь приходила в порядок – в какое-то подобие порядка, а на большее я и рассчитывать не смел.

Дня три я посвятил тому, чтобы окончательно убедиться, что никто из моих коллег действительно не любит сигары. Только леди Меламори мужественно осилила одну – чистой воды бравада. На ее лице не было ни следа удовольствия, одно натужное упрямство. Я засунул коробку в ящик стола. У меня оставалась смутная надежда – вот выздоровеет генерал Бубута! Должен же он хоть на что-то сгодиться. С сигарой в зубах Бубута будет чудо как хорош.

Более тяжелых забот у меня, хвала Магистрам, пока не намечалось.

– Ты еще не затосковал без чудес? – невинно спросил сэр Джуффин Халли день этак на четвертый после моего возвращения.

– Нет! – решительно сказал я. И тут же с любопытством спросил: – А что случилось?

– Чудеса затосковали без тебя, – ухмыльнулся Джуффин. – Я собираюсь навестить Мабу. Не составишь ли ты мне компанию?

– И вы еще спрашиваете!

На этот раз сэр Маба Калох встретил нас в холле.

– Думаю, сегодня мы можем посидеть в другой комнате, – заметил он. – Вы же не против некоторого разнообразия?

Немного поплутав по коридору (создавалось впечатление, что сэр Маба сам не слишком-то хорошо представляет, какая дверь ведет в нужное помещение), мы наконец удобно устроились в небольшой комнате, больше походившей на спальню, чем на гостиную. Правда, кровати я там не заметил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринты Ехо

Чужак
Чужак

Имя Макса Фрая уже известно всем ценителям хорошей литературы, а Вселенная Ехо – одна из самых известных фэнтезийных вселенных в России.«Чужак. Репринтное издание» – подарочное издание самой первой книги цикла про Ехо. В нем впервые авторские комментарии – написанные от руки, – и цветные иллюстрации.«Если вы взяли в руки эту книгу, будьте готовы отправиться в самое захватывающее путешествие своей жизни, полное опасностей и приключений. Ведь вы попадете в волшебный мир Ехо, названный так в честь крупнейшего города могущественнейшего королевства. В Ехо не действуют законы нашего привычного мира, там происходят странные убийства. Немудрено: в Ехо правит бал нечисть, появляющаяся из зеркал, чтобы влиять на разум людей, питаться снами и отнимать жизни».В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Макс Фрай

Городское фэнтези

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы