- Владисса, не хулигань. Влакор, а вот облизывать мне лицо не надо. Влад, ты мне на ногу наступил, неуклюжий, но очень красивый ты наш, прямо как я. Влада, не обижайся, ты еще более красивая. Влагор, отпусти мою руку, кусачий ты наш. Да все вы одни сплошные красавицы и красавцы! Вот вырастите, выучитесь и я вам всем таких жен и мужей подберу, что закачаетесь. У меня это хорошо получается. До встречи.
Я направился к спущенной на воду галере. Я направился к молчаливым и старательно не смотревшим на драконят морячкам, своим будущим ученикам и партнеру. А зачем вы так внимательно три с половиной часа назад, примерно так, решили глазеть на прилетевших юных дракончиков? Оргрурх моментально пришел в состояние почти неконтролируемой агрессии и это едва не закончилось печально для почти пострадавших любопытных. Только мой
- Отправляемся, - я залез в шлюпку.
Песик, нам скоро нужно будет к утру добраться до одного симпатичного острова. Держи направление. Я понимаю, что так далеко ты еще ни разу не делал такой олимпийский заплыв. Но надо, ты справишься. И почему я зову тебя песиком? Давай ты лучше будешь Шариком? Согласен? Я ощутил волну тепла, значит согласен. Шарик, еще раз повторю, нам нужно добраться до этого острова до утра, добраться до рассвета и тебя никто не должен видеть. Никого там не убивай и ничего не уничтожай. Просто прошвырнись по окрестностям, я стал подниматься по веревочному трапу на борт галеры, и оцени возможности, составь карту глубин и так далее, не мне тебя учить. Шарик, ты должен быть готов по моей просьбе блокировать все судоходство в порту этого острова. Не понимаешь, так лови картинку. Теперь все понял? Отлично.
- Мы можем отправляться? - спросил у меня глава Торговой палаты Накеры.
- Да и пусть никто из присутствующих здесь не беспокоится об этом. Шарик к утру доставит нас к острову. Кракен доставит.
- Капитан, Вы слышали? Пусть все отдыхают, а Вас, господин Хантер, я бы попросил пройти со мной в мою каюту. У меня есть к Вам один вопрос.
Надо - так надо, я помахал кружившим под присмотром взрослых над посудиной своим племянникам и направился вслед за Жанкором. Красивыми они станут лет через шесть, красивыми взрослыми и могучими драконами. Трана породистая до невозможности, как ее муж, как и моя вторая жена. А интересно, что за сын у меня и Арны получится? Полукровка-оборотень? Что-то я в этом сильно сомневаюсь. Учитывая мои сны, учитывая моих родственников типа Хель и Хизара, учитывая сидящего во мне... Я так думаю, что мой тесть-оборотень что-то чувствует. У него интуиция на продление рода дай боже. Он что-то чувствует и поэтому Арну постоянно сопровождает несколько вервольфов. А вдруг она попытается споткнуться и потеряет ребенка? Наверняка мой тесть номер два что-то чувствует.
- Так какой у Вас вопрос, господин Жанкор? - я поставил малый
- Какое отношение к Накере имеет господин Орсал? Он подонок и несколько раз пытался убить меня и моих детей, мне трудно будет с ним сотрудничать. Вы ведь с ним встречались и о чем-то договорились.
- Да абсолютно никакого. Он ширма, он должен принять на себя всю вину, за то, что я с Вами сделаю в ближайшие дни, а потом Орсал умрет. Вы правы, он мерзавец, так зачем ему жить с таким позором?
- Я Вас считал несколько другим, охотник. Я Вас считал не таким циничным.