Читаем Чужак. Книга 9 полностью

   - Охотник! - взорвался Жанкор. - Да я сам желал бы оказаться на его месте! Но она,... - седьмой советник Торговой палаты почти сразу успокоился. - Вы правы, господин Хантер, мой сын является для нее лакомством и Амстер прекрасно знает и раньше знал об этом. Теперь, когда его нет с нами, я могу говорить на его счет откровенно. Я горжусь своим мальчиком, я не знаю, как бы я сам поступил на его месте. Он специально развивал в себе дар мага, когда узнал о нашем семейном проклятии. Он специально закончил Логирский университет, чтобы иметь хоть какой-то шанс справиться с ней. Я готов умереть вместо него, но не могу, она жаждет его смерти, а только потом нашей. Только потом она придет за нами.

   - И мы готовы умереть ради нашего брата, Хантер, - одновременно заявили мне сестры. - Мы были готовы вместе с ним спуститься в эти проклятые катакомбы! - продолжила в одиночестве Жули. - Он всем жертвует ради нас, а мы даже не можем ничем ему помочь!

   - А эту сучку, так посмевшую с ним обращаться, я все равно скоро убью, - высказала мне свои намеренья Треза. - Она не стоит даже мизинца моего брата!

   - Твое дело, красотка, - я снова отхлебнул сок из кубка. - Я не хочу и не собираюсь вмешиваться в ваши семейные отношения. Вру, кое-что я собираюсь сделать, в крайнем случае, попробую. А почему Вы, господин Жанкор, не вызвали экзорциста? За хорошие деньги он бы сделал качественную работу и помалкивал о ней в приличном и даже неприличном обществе? Да даже инквизитора владеющего силой Его бы вызвали и сделали крупное пожертвование на благо их ордена. Они бы молчали, я ничего о них хорошего сказать не могу, вы понимаете почему, но и плохого тоже. Я не хочу выглядеть в своих, а только потом уже в ваших глазах, лжецом.

   - Мой отец вызывал инквизитора, а тот умер, он не справился с ней.

   - Как именно погиб клирик, господин Жанкор?

   - Он за несколько секунд состарился и ушел к ней. Точнее, она забрала его душу.

   - Даже вот какие дела тут происходят? Печально, а почему слуговики не навестили Вашего отца после столь прискорбного для них события?

   - Мой отец не хотел излишней огласки и инквизитор-экзорцист прибыл в наш дом инкогнито.

   - Какое хорошее слово "инкогнито"! - восхитился я. - А Вы, господин Жанкор, знаете разницу между боевым магом и экзорцистом? Нет, так я сейчас на пальцах попытаюсь Вам ее объяснить. Второй в моем списке объяснений разумный методично очищает каждую комнату вашего особняка от ее присутствия, а потом наведывается в логово колдуньи и пытается изгнать ее. А вот боевой маг, а вот охотник действует совершенно по-другому. Что ему парочка уничтоженных близ лежавших или пока стоящих домов, или даже несколько кварталов? Ведь главное будет сделано, не мертвая колдунья, чье имя вы правильно опасаетесь произносить, будет с большей долей вероятности по-настоящему мертва. А чтобы быть уверенным в этом полностью, охотник зальет все получившиеся при его любезной услуге развалины земляным маслом и сожжет здесь все к Проклятому.

   - Вы так говорите, господин Хантер, что как будто я виноват в том, что одна из моих матерей, к несчастью родная, оказалась колдуньей.

   - Я так говорю, потому что столь опасным делом как убийство темной ведьмы должен был заняться профессионал, а не любитель! Судя по результату работы - это явно был новичок в ситуациях подобного рода. Грамотно отправить к Падшему могущественную колдунью - это не курице голову отрубить. Кто ее убил?

   - Мой дед, он случайно узнал о склонности своей невестки и не хотел выносить полотнище позора нашей семью на всеобщее обозрение. Были бы весьма серьезные проблемы.

   - А теперь их у Вас и Вашей семьи нет? - зло удивился я. - А ее тело, этот недоумок, не надо на меня так смотреть, господин Жанкор, за это оскорбление я извиняться не буду, я вообще предпочитаю никогда не перед кем не извиняться в явной форме. Многие почти разумные считают это признаком слабости, а ведь это не так, это просто вежливость, на которую у меня уже не осталось сил. Так вот, этот недоумок не организовал ее похороны в освященной земле, а просто уничтожил тело ведьмы. Я прав?

   - Да, - скрипнул зубами местный олигарх, - он выбросил ее тело в море на корм рыбам.

   - Как я ненавижу любителей! А хотите я вам всем расскажу о судьбе вашего деда? Я не знаю его историю, но она в моем изложении будет полностью верной. Через несколько лет, не более пяти, он внезапно от чего-то умер, хотя его срок не вышел, и дедуля отличался отменным здоровьем. Своей бестолковостью Ваш дед, господин Жанкор, повысил возможности колдуньи на порядок. Иногда это случается с не совсем мертвыми поклонниками Темного, успокойтесь, про глупых любителей я больше ничего говорить не буду. Я прав?

   - Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези