- С вами будет говорить Генеральный секретарь.
- О'кей.
На экране появилось несколько расплывчатое изображение его превосходительства достопочтенного Джозефа Эджертона Дугласа, Генерального секретаря Мировой Федерации Свободных Наций.
- Доктор Харшоу? Мне известно, что вы хотели со мной поговорить.
- Нет, сэр.
- Как?
- Разрешите, мистер секретарь, я выскажусь иначе. Это
Дуглас посмотрел с удивлением, потом ухмыльнулся.
- Доктор, у вас есть десять секунд, чтобы это доказать.
- Очень хорошо, сэр. Я - адвокат «Человека с Марса».
Дуглас перестал казаться вышедшим из фокуса.
- Повторите.
- Я - адвокат Валентайна Майкла Смита. Я думаю, вам будет проще, если вы будете считать меня de facto[27]
полномочным послом Марса… если следовать духу «Решения Ларкина».- Вы, должно быть, рехнулись!
- Тем не менее я представляю «Человека с Марса». А он готов к переговорам.
- «Человек с Марса» находится в Эквадоре!
- Ради Бога, мистер секретарь! Смит - настоящий Валентайн Майкл Смит, а не подделка под него, выступавшая по стерео, - бежал из медицинского центра Бетесда в прошлый четверг вместе с медсестрой Джиллиан Бордмен. Он обрел свободу и намерен сохранять ее и дальше. Если ваши помощники рассказали вам нечто иное, значит, кто-то солгал.
Дуглас задумался. Видимо, некто, находившийся за экраном, дал ему какой-то совет. Наконец он сказал:
- Даже если то, что вы говорите, правда, вы не можете представлять Смита. Он подопечный государства.
Джубал покачал головой.
- Это невозможно. Вспомните «Решение Ларкина».
- Послушайте, как юрист, могу вас заверить…
- Будучи сам адвокатом, я следую своему долгу и защищаю своего клиента всеми доступными средствами.
- Разве вы адвокат? Я думал, что вы просто практикующий ходатай по делам, а не советник.
- Я и то и другое. Я адвокат, имеющий право выступать на заседаниях Верховного Суда.
Джубал услышал глухой удар внизу и кинул взгляд в сторону. Ларри шепнул ему:
- Я думаю, это входная дверь, босс. Посмотреть?
Джубал отрицательно покачал головой.
- Мистер секретарь, время бежит. Ваши люди - ваши хулиганы из С.С. - вламываются в мой дом. Вы прекратите этот произвол? Тогда мы можем провести переговоры. Или мы с вами будем драться в Верховном Суде, что может выпустить в воздух немало вони?
Опять Дуглас поговорил с кем-то невидимым.
- Доктор, если полицейские из Специальной Службы прибыли вас арестовать, для меня это полная новость… Я…
- Если вы прислушаетесь, вы услышите, как они топают по лестнице, сэр. Майк, Анни, подойдите сюда. - Джубал отодвинул свое кресло, чтобы они попали в кадр. - Мистер Генеральный секретарь - «Человек с Марса». - Анни он представлять не стал - ее белая тога, символ высокого статуса, говорила сама за себя.
Дуглас уставился на Смита, Смит - на него, причем последний чувствовал себя немного неловко.
- Джубал…
- Подожди, Майк. Так как же, мистер секретарь? Ваши люди ворвались в мой дом, - я слышу, как они взламывают дверь моего кабинета. - Джубал повернул голову. - Ларри, открой дверь! - Он положил руку на плечо Майка. - Не волнуйся, малыш.
- Хорошо, Джубал. Этот человек… я его знаю…
- А он знает тебя. - Джубал крикнул через плечо: - Войдите, сержант!
Сержант С.С. стоял в дверях, держа в руках штурмовой автомат. Он крикнул:
- Эй, майор! Они тут!
Джубала несколько успокоило то, что майор вошел с пистолетом в кобуре. Майк начал дрожать с того мгновения, как увидел автомат сержанта. Джубал не питал к этим штурмовикам особой любви, но не хотел, чтобы Смит демонстрировал свои способности перед присутствующими.
Майор огляделся.
- Вы - Джубал Харшоу?
- Да. Входите. С вами будет говорить ваш босс.
- Вы мне это бросьте! Поедете с нами. Мне нужны также…
- Подойдите
Майор С.С., казалось, ничего не понимал. Он вошел в кабинет, увидел экран, взглянул на него, вытянулся и отдал честь. Дуглас кивнул.
- Имя, звание, задание.
- Майор К. Д. Блох, эскадрон С.С. «Черио», казарма Анклав, сэр.
- Доложите, что вы там делаете.
- Сэр, я затрудняюсь…
- А вы попроще. Я слушаю вас, майор.
- Да, сэр. Я явился согласно приказу. Видите ли…
- Пока я ничего не вижу.
- Хорошо, сэр. Час или два назад летучий отряд был послан сюда, чтобы произвести арест нескольких человек. Мы потеряли с ними связь, и меня послали, чтобы отыскать их и оказать им содействие.
- Чей приказ?
- Хм… команданте, сэр.
- Вы их нашли?
- Нет, сэр. Ни малейшего следа.
Дуглас посмотрел на Харшоу.
- Советник, вы видели этот второй отряд?
- В мои обязанности не входит следить за вашими подчиненными, мистер секретарь.
- Вряд ли это ответ на мой вопрос.
- Вы правы, сэр. Но и я не на допросе. И не стану отвечать иначе, как согласно духу и букве закона. Я представляю своего клиента. Я не нянька для этих гороховых шутов в форме. По тому, что я наблюдал, я могу предположить, что они не смогут найти даже свинью в собственной ванной.
- Ммм… возможно. Майор, соберите ваших людей и возвращайтесь назад.
- Слушаюсь, сэр. - Майор отдал честь.