– Мне не холодно. Я могу оставить Майкла здесь?
Харшоу удивленно заморгал:
– Конечно. Девочки за ним присмотрят, это нетрудно. А ты уезжаешь?
– Да, – Джилл опустила глаза.
– Жаль… Но удерживать тебя я не могу.
– Ах, Джабл! Я бы и рада остаться.
– Так оставайся.
– Нет, я должна ехать.
– Не понял. Еще раз.
– Как вы не понимаете, Джабл! Мне у вас нравится, вы к нам так добры.
Но я не могу здесь остаться. Бена до сих пор нет. Я должна его найти. Харшоу произнес крепкое словцо, потом добавил:
– Как ты собираешься его разыскивать?
– Не знаю, – нахмурилась она. – Но я не могу здесь прохлаждаться, когда его нет.
– Джиллиан, Бен – взрослый человек. Ты ему не мать и даже не жена. Какое право ты имеешь искать его?
– Никакого. – Джилл пошевелила в траве ногой. – Но я знаю, что если бы я пропала, Бен искал бы меня… пока не нашел. Поэтому я должна искать его.
Харшоу мысленно послал проклятье всем богам, которые должны удерживать людей от глупостей, но не делают этого, а вслух сказал:
– Давай рассудим здраво. Ты собираешься нанять детектива?
– Наверное. – Она выглядела крайне несчастной. – Я еще ни разу в жизни не нанимала детектива. Это дорого?
– Очень.
– А если платить в рассрочку?
– Обычно они берут наличными и вперед. Не грусти, девочка. Я уже нанял детектива. Лучшего в стране. Не стоит тебе влезать в долги, чтобы нанять лучшего после самого лучшего.
– И вы ничего мне не сказали?
– А зачем?
– Уже что-нибудь известно?
– Пока ничего. Именно поэтому я тебе ничего не говорил. – Сначала я думал, ты зря беспокоишься. Я, как и его секретарь Килгаллен, решил, что Бен пошел по какому-то следу и скоро вернется с новым материалом. – Джабл нахмурился и вздохнул. – Теперь я так не думаю. Этот идиот Килгаллен получил по статопринту письмо, что Бен задерживается. Я поручил своим людям стащить или сфотографировать эту бумажку. Письмо оказалось подлинным.
– Почему же Бен не прислал ничего мне? Это на него не похоже.
Харшоу подавил стон.
– Пошевели мозгами, Джилл. Если на клетке со львом написано «Буйвол», не верь глазам своим. Ты приехала в пятницу. Письмо отправлено в 10:34 утра в четверг. Оно было получено без задержки: в конторе Бена есть статопринт. А теперь скажи – зачем Бену посылать письмо по статопринту в рабочее время, если есть телефон?
– Действительно, зачем? Я бы на его месте позвонила. Телефон – самый…
– Ты не Бен. У репортера может быть тысяча причин на это. Он мог послать письменное сообщение, чтобы избежать неточностей. Ему могло понадобиться зафиксировать сам факт передачи сообщения или чтобы сообщение пришло не сразу. Килгаллен не нашел в этом ничего странного, он знает специфику профессии. Но дело в том, что письмо отправлено не из Филадельфии.
– Но…
– Не перебивай. Можно передать письмо по телефону, а можно принести на статопринт готовый текст. Когда человек приносит готовый текст, адресат получает его факсимиле. Когда же человек диктует письмо по телефону, его кто-то печатает.
– Ну…
– Что из этого следует?
– Джабл, я так волнуюсь, что ничего не соображаю.
– Не волнуйся: я в этом тоже ничего не соображаю. Но на меня работает человек, который соображает. По фотографии он изготовил копию письма и отправился в Паоли Флэт под именем Осберта Килгаллена. У него респектабельный вид, честное лицо, и он выпытал у служащей такие вещи, какие рассказывают только в суде. То, что она сообщила, отнюдь не радует. Служащие обычно не помнят, кто и что передает. Отстучала – и забыла. Но эта дама – поклонница Бена. Каждый день читает его колонку – просто безобразие… Ближняя!
Появилась мокрая Энн.
– Напомнишь мне, – сказал ей Харшоу, – написать статью о регулярном чтении газет. Идея: большинство неврозов происходит от нездоровой привычки вбирать в себя беды пяти миллиардов чужих людей. Название: «Сплетни без границ». Или нет – «Планета сплетничает».
– Босс, вы нездоровы.
– О, только не я! Проследи, чтобы я написал эту статью в течение следующей недели. Теперь исчезни. Я занят. – Он обернулся к Джиллиан. – Эта дама, услышав имя Бена, затрепетала: она говорит со своим героем. Но тут же разочаровалась: он не заплатил ни за изображение, ни за разговор. Поэтому она запомнила Бена и еще то, что передача письма была оплачена из телефона-автомата в Вашингтоне.
– В Вашингтоне? – повторила Джилл. – Зачем же Бену звонить из…
– Вот именно. Если он стоит в телефонной будке в Вашингтоне, он может связаться с Килгалленом напрямую. Это дешевле и быстрее, чем звонить в Филадельфию, чтобы оттуда отправили письмо назад в Вашингтон. Может быть, Бен боялся, что телефон прослушивается, но надеялся, что статопринт не контролируется. А может, он подозревал, что и статопринт контролируется, и проверял, так ли это. Я не пойму, в чем здесь дело, но боюсь, что если мы продолжим поиски Бена, мы поставим его жизнь под угрозу.
– Джабл, нет!