Читаем Чужаки на острове фей полностью

– Ну, если дело только в этом, думаю, мы сможем решить вашу проблему, – и она весело подмигнула нам.

– О чем это она? – шепнул Егор.

Я пожала плечами, потому что понимала не больше его.

Зато Фенечка запрыгала и захлопала в ладоши.

– Аля остается! Аля остается! – пела она.

Егор кашлянул, словно хотел что-то сказать. Я набрала воздуху и тоже попыталась объяснить:

– Но...

Но меня перебили. Фенечка схватила нас под руки и резко дернула:

– Чего стоите! Вас все ждут! Бегом переодеваться!

Мы с Егором вяло подчинились. В конце концов, нам все равно влетит от родителей, появимся мы сейчас или под утро...

– Аля! Ты не представляешь, какое у меня для тебя есть платье! – возбужденно говорила Фенечка. – И для Егора тоже кое-что найдется!

Мы нырнули в заросли, и перед нами оказалась высокая ажурная беседка. Фенечка уверенно втолкнула нас внутрь. На столике посредине беседки лежали два свертка.

– Вот! – торжественно объявила Фенечка. И тут же хлопнула себя ладонью по лбу. – Я же про себя совсем забыла! Растяпа! Я сейчас! – крикнула она, пулей вылетев из беседки.

Мы с Егором переглянулись и стали разворачивать свертки. В моем оказалось атласное платье, оно переливалось всеми оттенками бирюзы и было похоже на кусочек моря.

Егор рассматривал свой костюм с выражением легкого недоумения.

– Прямо как в кино, – признался он, поворачивая так и сяк зеленый с золотыми узорами камзол и узкие брюки. Мы разошлись по углам и переоделись.

Увидев друг друга, рассмеялись: не знаю, как выглядела я, но Егору пришлось поправлять пояс и пряжки на сандалиях.

Явилась расфуфыренная Фенечка, она не изменила оранжевому цвету, только теперь на ней было пышное платье с множеством юбок, оборок и бантов.

– Как я вам?

– Ты похожа на апельсин, – брякнула я, не подумав. Но Фенечке сравнение понравилось.

– Правда? Я люблю апельсины!

Она придирчиво осмотрела нас, коснулась палочкой наших волос, поправила какие-то складки и в итоге осталась довольна.

– Идем!

Мы снова оказались у Башни Совета. Я увидела серебряную ленту, сброшенную с самого верха.

– Вот он – трамплин, – я толкнула Егора локтем в бок.

– Вперед, вперед, – приказала Фенечка.

– Мы что, будем взбираться по нему? – растерялась я.

Съезжать с такого трамплина мне уже приходилось, и даже не один раз, благодаря все той же Фенечке. Первый раз это случилось на балу в Фенечкиной школе, а второй – на нашей даче. Фенечка уменьшила меня и заставила скатиться. Конечно, без ее помощи я бы свалилась и сломала себе шею, но Фенечка держала меня за плечи. Когда имеешь крылья, можно кататься по серебряной ленте хоть целый день. Но я все еще с опаской посматривала на ленту.

– В общем, да, – захихикала Фенечка.

– Как?

Но Егор уже опередил меня, он с разбегу бросился на ленту и даже успел сделать несколько прыжков, но потом шлепнулся на живот и сполз к нашим ногам.

Фенечка рассмеялась:

– Ну-ка, Егор, становись впереди. Так, Аля, держи его, – она выстроила нас, сама же положила мне руки на плечи и скомандовала: – Вперед!

Егор наклонил голову и ринулся на ленту, Фенечка толкнула меня сзади, наш паровозик тронулся.

– Не тормозим! – кричала Фенечка.

Мы старались изо всех сил и все-таки где-то на середине застряли.

– Ой! Сейчас назад поедем! – закричала Фенечка.

В этот момент я почувствовала, как ее пальцы крепко вцепились в меня, а потом нас что-то подтолкнуло, и мы буквально вознеслись на самый верх. Мы оказались на балконе, а толкал нас фатум Сильфус. Я так обрадовалась, увидев, что он чувствует себя прекрасно. Ведь это он вынес меня с границы миров после взрыва мешка-ловушки.

Когда мы с его помощью оказались вверху, фатум Сильфус рассмеялся и спросил:

– Ну как?

– Здорово, – признался Егор.

Они пожали друг другу руки, и наш новый друг пригласил нас в Зал совета.

Здесь уже были все старшие феи и фатумы. Они нас ждали. И какие же у них были важные лица! Мы в нерешительности остановились.

– Егор, нам хочется отблагодарить тебя, – торжественно начала фата Феенелия.

Егор смутился:

– Я же ничего не сделал, вы мне все время помогали.

– Ты очень храбрый и умный. Поэтому мы решили присвоить тебе звание управителя!

– Мне?!

– С этого момента мы будем называть тебя фатум Гор!

Егор сначала остолбенел, а потом покраснел от удовольствия и смущения.

– Ну, я вам очень благодарен, только не знаю, справлюсь ли...

– Уже справился! – воскликнула Фенечка и зашептала мне: – Ничего себе! Сразу фатум – и без всяких экзаменов!

– Тебя произвели в рыцари, – шепнула я Егору.

– Я не ошиблась в тебе, – улыбнулась фата Феенелия.

– А мы с Алей, – надулась Фенечка, – останемся без награды?

– Всему свое время, – фата Феенелия укоризненно покачала головой в сторону внучки.

– Я же не за себя прошу, а за Алю!

– Фенечка! Перестань! – я дернула ее за руку.

– Итак, – продолжила фата Феенелия, – сегодня Аля и Фенечка доказали, что они – настоящие наблюдатели. Поэтому отныне мы будем считать Алю и фею Феенелию-младшую наблюдателями Фейландии.

– Ура! Без экзаменов, – вскрикнула Фенечка, – вот это да!

– Фенечке звание присвоено с условием, – невозмутимо продолжила фата Феенелия, – она будет продолжать свое обучение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феерические приключения

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей