Читаем Чужаки на острове фей полностью

– Нельзя, и ты прекрасно знаешь почему! Яхта феям не игрушка!

– А нам можно? – робко спросил Егор.

– Теоретически – да, – не очень уверенно ответила Феенелия. – Но одних я вас тоже не отпущу. Да вы и не доберетесь.

Я отвлеклась, потому что люди на берегу все-таки разделились. Женщина осталась у лодки, а мужчины пошли по берегу в противоположную от нас сторону.

– Смотрите, – почти крикнула я, – они уходят!

– Их надо остановить на берегу, чтоб они не лезли в глубь острова, – быстро сказал Егор.

Феенелия задумалась:

– Нам действительно никак нельзя пускать людей на остров. Но как их удержать?

Она взмахнула палочкой, и перед нами возникла иллюзия. Мы увидели остров фей, как будто смотрели на него с самолета. Фата Феенелия мгновенно приблизила картинку. Теперь мы видели розовые скалы, пляж и море – ту часть острова, где высадились чужаки и где мы сами находились. Феенелия объяснила нам с Егором, что мы находимся в северной, гористой части острова. Постепенно горы снижаются, становятся зелеными холмами. Если бы чужаки подошли к острову с юга, то феям пришлось бы намного тяжелее. А так людей пока сдерживает горная преграда. Но это ненадолго.

Мы все это понимали!

Первым высказался Егор:

– Надо создать какие-то естественные препятствия и отвлечь их внимание.

– Можно мне? – воскликнула Фенечка.

– И для тебя дело найдется, – заверила ее Феенелия.

Было решено: фата Феенелия и Егор полетят за чужаками, а мы с Фенечкой останемся на наблюдательном пункте ждать помощи. «И без самодеятельности!» – строго напомнила Феенелия внучке.

Та обреченно вздохнула.

Спичечное дерево

Феенелия подхватила Егора под руку, и они взмыли вверх, так быстро, что у меня засвистело в ушах.

– Везет некоторым, – проворчала Фенечка, – а мы сиди тут и не высовывайся!

Тем временем женщина принесла из лодки сумку, достала оттуда бутылку с водой.

– Воду пьет, с пузырьками, – завистливо протянула Фенечка.

– Тихо, не слышно ничего, – остановила ее я. Когда Феенелия улетела, звук снова стал обычным.

– Кого тут слушать? – удивилась Фенечка.

– И все-таки сделай звук, пожалуйста, – попросила я. И добавила не без сомнения: – Если умеешь...

– Подумаешь!

Фенечка пожала плечами и взмахнула палочкой.

– Пожалуйста! Звук!

– Спасибо! – прозвучало со всех сторон с таким грохотом, что задрожали горы и посыпались камешки. Поначалу я даже не поняла, что это был мой голос. А потом до меня дошло: Фенечка снова перепутала заклинание!

Женщина, испуганно озираясь, отступила к лодке.

– Кто здесь?! – крикнула она.

Фенечка схватилась за голову.

– Что делать? – прошептала она.

Я показала знаками, что надо уменьшить звук. Затем предложила:

– Повторяй за ней. Пусть думает, что эхо.

– Эй! – снова крикнула тетенька.

– Эй! – не очень уверенно, но очень громко получилось у Фенечки.

– Здесь кто? – не отставала тетенька.

– Кто-то есть, – честно ответила Фенечка.

– Какое странное эхо, – вслух произнесла тетенька.

– Хо-хо-хо, – Фенечка вошла во вкус.

– Хватит! – я приложила палец к губам.

Тетенька постояла несколько минут возле лодки, прислушиваясь, но потом успокоилась.

Деревце на склоне не давало ей покоя. Она подошла к скале и долго рассматривала одинокую сосенку.

Мы с Фенечкой молча наблюдали.

Неожиданно женщина вскрикнула и отскочила от дерева.

– Что с ней? – прошептала я.

Женщина потерла щеку, потом посмотрела под ноги, что-то заметила, наклонилась...

– Ой! – вскрикнула Фенечка.

– Ты чего?! – возмутилась я.

– Там сосна, – Фенечка обреченно махнула рукой.

– Вижу, ну и что?

– Это наша сосна! – сообщила фея. – Она запустила в тетеньку шишкой!

– Спичечное дерево! Не может быть! Как оно здесь оказалось?

– Ему не сидится на одном месте, вот и шляется по всему острову! Прямо наказание.

Спичечное дерево, или сосна, появилось в результате неверного заклинания, которым Фенечка хотела почистить свое платье, когда в первый раз появилась у меня дома. Перед тем как испробовать заклинание на платье, она решила потренироваться на спичках. И вот спички превратились в дерево! Самое настоящее волшебное дерево! Оно разговаривало и кидалось шишками. Чтобы сосна ничего не натворила в мире людей, фата Феенелия взяла его жить на остров фей.

– Давай его припугнем! – предложила фея. – Помнишь, как оно у вас во дворе шишками швырялось? Мы его тогда живо утихомирили! Вот как пригрожу снова в спички превратить...

– Как же, пригрозишь! Тебе до него еще добраться надо!

Мы высунулись, насколько было возможно, и посмотрели на спичечное дерево. Вздох облегчения вырвался у нас одновременно. Сосна, воспользовавшись тем, что женщина отвернулась, быстренько вытащила корни из ненадежного грунта и стремительно вскарабкалась повыше. Стоило тетеньке повернуться, как сосна замерла.

– Ну дает! – восхитилась я.

– Только бы не заметила, – прошептала Фенечка.

Женщина сунула поднятую шишку в карман и больше не обращала на сосну внимания. Ей надоело сидеть без дела, она побрела по узкому пляжу в нашу сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феерические приключения

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей