Долго насладиться одиночеством не получилось. Как всегда, шустро примчалась девчонка с идеальными формами тела и тут же затараторила, начав разговор с наезда:
— Наконец-то вы очнулись. Скажите, что вы увидели во мне такого смешного перед тем, как потерять сознание?
— Милая девушка, вы неправильно восприняли мой смех. Смеялся я не над вами, а над вашими словами, — ответил я. Сам, вспомнив произнесенное ею в прошлое пробуждение, опять начал перхать, пытаясь удержаться от очередной смехо — истерики. Очень уж забавно звучало это её «герлза замьерская».
Она с подозрением на меня поглядела. Почему-то в этот раз не смутилась от самостоятельной жизни покрывала в определённом месте, и взмахнув рукой, предъявила обвиняющим тоном:
— Вы в прошлый раз мне так и не успели сказать, что значат эти слова. Может, сейчас объясните?
Пришлось объяснять. Куда деваться? Когда объяснил, что Пётр этим своим «герлза» переврал произношение слова девушка по-английски, она сначала немного не въехала. А когда поняла, то хохотала не меньше моего в прошлый раз. И так это у неё очаровательно и жизнерадостного получалось, что у меня в груди помимо настоящей боли появилось сладкое томление.
Всё-таки, либо надо менять сиделку, либо мне побыстрее подниматься на ноги. Несмотря на положительные эмоции от пребывания здесь этой нимфы, организм все же страдает, притом, со страшной силой. Он в этом мире реагировал подобным образом только на одну особу, встреченную во дворце великого князя. Думал, клин клином вышибают. Если вспомню про другую, то станет легче с первой. Как бы не так. Все только усугубилось. В итоге, через пару часов я не выдержал и взмолился:
— Элиза, я вас попрошу, позовите, пожалуйста, сюда Петра, а сами оставьте меня хоть ненадолго.
Она с непониманием и даже с обидой на меня посмотрела. Потом, что-то там себе надумала, и кивнув головой в знак согласия, унеслась. Всё-таки передвигаться медленно и степенно — это не про неё. Метеор в юбке, по-другому не скажешь. Кстати, за время, проведенное вместе, мы успели не только познакомиться, а ещё и поговорить о жизни. Благодаря легкому характеру девчонки и её коммуникабельности, я теперь знаю практически все о семье, нас приютившей. Живут они очень бедно вдвоём с братом, которого зовут Патрик. Всё из-за несчастья, случившегося пять лет назад с их родителями. Они пропали без вести вместе со свежепостроенным кораблем, на котором решили посетить Францию по торговым делам. Дело в том, что в постройку этого корабля семья вложила не только имеющиеся у них деньги, а ещё и в долги залезла. Поэтому, когда родители не вернулись из поездки, рассчитываться пришлось Патрику. Благо, на погашение долгов проданного под ноль имущества хватило. Им остался только небольшой домик на берегу Темзы. В нём раньше жил сторож, охранявший склад, расположенный рядом, и принадлежащий семье. В этом домике они поселились, когда не осталось другого выхода. Сюда же они притащили нас, обнаружив полуживыми на причале, находящемся в двух минутах ходьбы от места их обитания. После интенсивной стрельбы, когда народ освободил причал, им просто стало интересно посмотреть, из-за чего все произошло. Вот и прогулялись на свою голову. Не смогли они пройти мимо человеческой беды. Тем более, когда поняли, что мы — иностранцы и чем-то насолили англичанам, которых они ненавидят всей душой.
На попытку расспросить её о том, что происходит в мире, она только отмахнулась. Типа, некогда ей было в последнее время интересоваться всякими глупостями. Занята была уходом за одним раненым озабоченным самцом. Это я сейчас дословно повторил её слова. Действительно, озабоченный. Чего уж тут?
Пётр пришёл минут через пять после ухода Элизы. Он был весь какой-то хмурый, можно сказать, озадаченный. На вопрос о том, что произошло, он ответил с грустной досадой:
— Командир, у них самих есть нечего, а тут еще мы сели им на шею. Надо что-то с этим делать.
— Ни фига себе! Подумаю над этим, — ответил я Петру. Сам между тем спросил:
— Из-за чего тебя пытались схватить? Вычислили, когда ты прятал свою добычу или по другой какой причине?
Тот с досадой произнес:
— По дурости моей, сам подставился и тебя в это втянул. Спрятать свою карету у меня получилось без проблем. Место для этого нашлось. Это уже потом дурость сотворил, когда шёл на оговорённое место.
Рассказывая, он так разволновался, что не смог усидеть на месте и начал нарезать круги по комнате. Точнее, ходить от одной стенки к другой, попутно продолжая рассказывать:
— Когда ты дал команду разъезжаться в разные стороны, я направился к месту, где мы квартировали. Там рядом с домом есть сарай, который сдаётся в аренду. Я когда ещё жил в этом месте, подумал, что это неплохое место для хранения трофеев. Как в воду глядел, пригодилось. Арендовать сарай у престарелой хозяйки получилось без проблем. Загнали в него карету. Она вошла, как будто это помещение строилась для неё.