Читаем Чужемирцы (СИ) полностью

Парни соорудили из деревянных шестов носилки и по очереди несли двоих тяжелораненых до реки. На берегу они собрали из бревен плот. Храат, белокурый южанин из Лагоса, постоянно стонал от полученной страшной раны в живот. Не помогали даже постоянные перевязки. Когда грузились на плот, Храат неожиданно замолк и Рэй понял, что они только что потеряли еще одного боевого товарища. Тело Храата обложили хворостом и подожги. Рэй с сожалением думал, что возле Песчаного кургана остались еще сотни тел убитых товарищей, на растерзание хищников и степных стервятников, которых так и не удалось предать погребальному огню. Варвары встали лагерем совсем недалеко от места побоища, и семерым новобранцам чудом удалось уйти.

Манус, северянин с красным обветренным лицом, толкнул Рэя в плечо:

— Здоровяк, садись на плот, что ты застыл как каменное изваяние…

Они плыли по реке почти весь остаток дня. К счастью, отряды и племена варваров по пути больше не попадались. Но новобранцы видели повсюду сожженные дотла деревушки, с черными остовами крыш, на берегу трупы местных жителей и лошадей. Возле излучины сидел огромный пещерный медведь, он рвал когтистыми лапами маленького жеребенка, и недовольно зарычал на проплывающих на плоту людей.

— Скоро нужно причаливать, — тихо сказал темноволосый Роб, — иначе мы уплывем слишком далеко на юг.

Послышался свист резко отпущенной тетивы и в плечо Мануса воткнулась коротая стрела с желтым опереньем.

— Гребем на другой берег, в кустах засада! — крикнул Роб.

Манус вытащил стрелу и выбросил в воду

Парни с помощью шестов быстро развернули плот, когда еще одна стрела воткнулась прямо в бревно. Из кустов вышла почти полностью обнаженная смуглая женщина, в набедренной повязке, с луком на плече.

— Хей-о! Путники! Куда же вы так улепетываете?

— Кто это? — удивился Рэй.

— Дерби, — вздохнул Роб. — Племя лесных женщин-охотниц. Это твари хуже варваров…

Манус неожиданно упал на спину и выгнулся дугой. Он на глазах побагровел и сильно выпучил глаза.

— Тварь! — покачал головой Роб— Она выпустила стрелу с ядом…

Манус застонал и закатив глаза, замолк. Его лицо сразу обрело землистый оттенок, а бледный язык безвольно вывалился. Рэю показалось, что Манус перестал дышать.

— Плывите к другому берегу! — рявкнул Рэй и нырнул в реку.

— Куда ты… безумец! — простонал Роб.

Рэй проплыл пятьдесят футов, даже не появляясь на поверхности воды. Когда он на пару секунд показался, сделал резкий вдох и вынырнул уже около берега, рядом с кустами, откуда появилась дикая охотница. Рэй выхватил из-за спины клинок и смело бросился вперед. Минуя густые заросли, он быстро выбежал на небольшую поляну. На него с удивлением смотрели смуглолицые полуобнаженные женщины. Их было довольно много, около полусотни. Шесть воительниц сразу вскинули луки, направив стрелы на Рэя.

— Кхолмо! Хватит! — грозно рявкнула толстая старуха. Она одна оказалась полностью одета, облачена в длинный серый балахон. На груди старухи висели оранжевые бусы- ожерелья.

Она медленно привстала и бесстрашно подошла к Рэю.

— Яд паука-сарацина, которым натирают наконечники стрел мои девочки, убивает за минуту. Ты ищешь быстрой смерти, молодой воин?

— Одна из ваших воительниц убила моего товарища… — пробурчал Рэй, отыскивая взглядом стрелявшую девушку. Чертовки были похожи друг на друга как две капли воды.

— Никто не может безнаказанно проплывать мимо нашего лагеря… — скривила рот старуха. — Это Закон Диких Земель… Мои девочки могли вас перещелкать, как лесные орешки… И убери подальше свой клинок, юноша.

Рэй спрятал клинок, продолжая буравить яростным взглядом представительниц племени дерби.

— Наяна стреляла змеиным ядом Кужо, а он вызывает всего лишь временный паралич на пару минут… — усмехнулась старуха.

Рэй облегченно вздохнул:

— Значит мой товарищ жив?

— Конечно.

К старухе приблизилась высокая темноволосая женщина, с синими татуировками на теле. Сергей на секунду залюбовался ее небольшой округлой грудью с коричневыми сосками. Женщина что-то тихо сказала и улыбнулась.

— Гояна говорит, что ты настоящий смельчак, если решил один ворваться в лагерь Дерби.

Темноволосая с интересом уставилась на Рэя:

— Так ты бесстрашный или безрассудный? Мы уже слышали о недавней Битве у Песчаного Кургана. Вы единственные, кто уцелел и наверняка хотите добраться до армии Имперцев. Верно?

— Да.

Женщина кивнула старухе, и взяв Рэя под руку, повела к старым руинам.

— Послушай, воин. В этих местах наше племя живет уже почти два года. Но мы всей душой желаем вернуться назад, в свое Родовое место.

Возле развалин Рэй заметил еще женщин племени Дерби. Неужели они обходятся без мужчин?

Темноволосая показала на восток, где за зелеными верхушками деревьев горделиво высилась Белая Гора.

— На Белогорье, которое всегда принадлежало племени Дерби, поселились могущественные маги. Когда мы вернулись из паломничества, два года назад — то сразу обнаружили непрошенных гостей. Теперь они не пускают нас вродной дом.

— У вас же полно воительниц… — удивился Рэй.

— Они не могут подобраться даже к подножью. Маги наложили чары.

— Так что вы хотите?

Перейти на страницу:

Похожие книги